StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "straggling". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. straggling [ˈstræglɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от straggle 2

      Примеры использования

      1. It was a straggling Tudor building showing grey above the ivy that clothed its lower parts.
        Это был серый приземистый, в стиле эпохи Тюдоров, дом, фундамент которого покрывала густая зелень плюща.
        Одиссея капитана Блада. Рафаэль Сабатини, стр. 9
      2. “We must,” he said, “turn our attention at last to London. We have so far been snipers against the straggling flanks of a mighty army.
        – Пора наконец перенести наше внимание на Лондон, – объявил он. – До сих пор мы подстерегали солдат, случайно отставших от основного строя.
        Машина пространства. Кристофер Прист, стр. 318
    2. существительное — разбросанный, беспорядочный;
      straggling village широко раскинувшаяся деревня

      Примеры использования

      1. When he had finished she sent him off to the back yard to play and watched him toddle across the straggling grass to his playhouse with great relief.
        Когда с завтраком было покончено, Скарлетт отправила его во двор играть и с облегчением проследила за тем, как он проковылял по примятой траве к своему игрушечному домику.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 398
      2. They came to the monastery, straggling low buildings by the side of the river, agreeably shaded by trees, and were led by smiling monks through courtyards, empty with a solemn emptiness, and shown temples with grimacing gods.
        Они добрались до монастыря – низких построек, разбросанных по берегу реки в тени деревьев, – и улыбающиеся монахи повели их дворами, торжественно пустынными, и показали храмы, где кривлялись диковинные боги.
        Узорный покров. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 125
      3. But when she was made up to her satisfaction, and Evie had put on her stockings and her shoes, having a few minutes still to spare she sat down at her desk and in her straggling bold hand wrote to Mr. Thomas Fennell a gushing note of thanks for his beautiful flowers.
        Но когда Джулия кончила гримироваться и Эви надела ей чулки и туфли, Джулия воспользовалась теми несколькими минутами, что у нее оставались, чтобы присесть к бюро и написать своим четким почерком благодарственную записку мистеру Томасу Феннелу за его великолепные цветы.
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 67

Поиск словарной статьи

share