StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "switchback". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. switchback [ˈswɪbæk] существительное
    американские горы (аттракцион)

    Примеры использования

    1. And as the motorcycle passed the high gray trucks full of troops, gray trucks with high square cabs and square ugly radiators, steadily mounting the road in the dust and the flicking lights of the pursuing staff car, the red star of the army showing in the light when it passed over the tail gates, showing when the light came onto the sides of the dusty truck bodies, as they passed, climbing steadily now, the air colder and the road starting to turn in bends and switchbacks now, the trucks laboring and grinding, some steaming in the light flashes, the motorcycle laboring now too, and Andres clinging tight to the front seat as they climbed, Andres thought this ride on a motorcycle was mucho, mucho.
      И когда мотоцикл обгонял высокие серые грузовики, перевозившие солдат, серые грузовики с высокими квадратными кабинами и квадратными уродливыми радиаторами, обгонял, не сбавляя хода, поднимаясь вверх по дороге, в пыли и в мерцании фар не отстававшей штабной машины, которые освещали задний борт грузовика с нарисованной на нем армейской красной звездой и такую же звезду на пыльных боковых бортах, и когда мотоцикл без замедлений брал подъем, и воздух становился все холоднее, и дорога круто петляла из стороны в сторону, и грузовики фыркали и скрежетали, и у некоторых над радиатором в коротких вспышках света виднелся пар, и мотоцикл тоже пофыркивал на ходу, — Андрес, крепко держась за переднее сиденье на подъеме, думал, что такое путешествие на мотоцикле — это здорово!
      По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 437
    2. But Henry's tone was almost, for a moment, melancholy. "Do you know what that switchback was?" he said.
      — А отчего колыхнуло, знаешь? — произнес Генри почти с печалью. 
      О дивный новый мир. Олдос Хаксли, стр. 50
    3. Up ahead, Corky had reached the switchback ramps and was already halfway down.
      Значительно опередивший их Мэрлинсон уже дошел до «американских горок» и начал спускаться вниз.
      Точка обмана. Дэн Браун, стр. 339

Поиск словарной статьи

share