показать другое слово
Слово "toady". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
toady
uk[ˈtəʊ.di] us[ˈtoʊ.di]
- существительное
- подхалим
Примеры использования
- "Yet I know who has been playing tricks here, and why I am no longer wanted. It is because I do not flatter and toady as certain people do.— Я знаю, чьи это штуки и отчего я стал не нужен: оттого, что я не льщу и не потакаю во всем, как иные люди.Детство. Лев Николаевич Толстой, стр. 15
- Mr. and Mrs. Pocket had a toady neighbor; a widow lady of that highly sympathetic nature that she agreed with everybody, blessed everybody, and shed smiles and tears on everybody, according to circumstances.У мистера и миссис Покет была подлиза-соседка, вдова с таким запасом нерастраченного сочувствия, что она со всеми соглашалась, на всех призывала благословение божие и для всех держала наготове либо улыбку, либо слезы, смотря по обстоятельствам.Большие надежды. Чарльз Диккенс, стр. 200
- Their brother Will was become a sort of toady to the officers, thinking by smiling and by wishing them good morning he would win their favour and his safety, but as soon as their backs were turned he was whispering some slander about their persons and repeating snatches of conversation he had overheard, bits and pieces that were no use to anyone.Их брат Вилл все это время старательно подлизывался к офицерам, рассчитывая, что улыбочками и пожеланиями доброго утра он добьется благосклонности и сохранит себе жизнь, но стоило им отвернуться, он тут же принимался поносить их и повторять обрывки подслушанных разговоров — какую-то галиматью, которая никого не интересовала.Королевский генерал. Дафна Дюморье, стр. 171
- лизоблюд, приживальщик
Примеры использования
- “Good evening, Mulcaster, old sponge and toady, are you lurking among the hobbledehoys?«Добрый вечер, Мулкастер, пиявка и приживальщик! Что же вы прячетесь среди этих юнцов?Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 43
- I have never been more petted than I was by "Toady," as the village boys had dubbed him.Никто никогда так не баловал меня, как "Старый гриб", - это была его кличка у местных мальчишек.Как мы писали роман. Джером К. Джером, стр. 78
- подхалим
- глагол — льстить, низкопоклонничать (to )
Примеры использования
- That impostor! that humbug! that toadying ignoramus!К этому шарлатану? К этому старому дураку? К этому невежде и подхалиму?Пигмалион. Бернард Шоу, стр. 80
- Like all her class, she toadied to her betters and bullied her inferiors.Как всякая мещанка, она угодничала перед теми, кто занимал лучшее положение в обществе, и помыкала стоящими ниже ее.Смерть героя. Ричард Олдингтон, стр. 7
- But Connie liked Mr Linley, though she was glad to be spared the toadying of his wife.Самой Конни мистер Линли нравился, хорошо, что приехал без льстивой жены.Любовник леди Чаттерли. Дэвид Герберт Лоуренс, стр. 133
- существительное