показать другое слово

Слово "tolerable". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. tolerable [ˈtɔlərəbl]имя прилагательное
    1. сносный; терпимый

      Примеры использования

      1. Of this preparation a tolerably abundant plateful was apportioned to each pupil.
        Стараясь есть через силу, я спрашивала себя: неужели нас будут так кормить каждый день?
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 52
      2. Perfectly tolerable, I dare say, but not handsome enough to tempt me. You'd better return to your partner and enjoy her smiles.
        Но не настолько, чтбы привлечь меня. Возвращайтесь к Вашей партнёрше и наслаждайтесь её улыбками.
        Субтитры фильма "Гордость и предубеждение / Pride & Prejudice (2005-11-11)", стр. 3
      3. “Nine years is a tolerable time.
        - Девять лет - срок немалый.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 138
    2. удовлетворительный, довольно хороший

      Примеры использования

      1. If I find them tolerable, I tolerate them; if I find them too obnoxious, I break them.
        Если я сочту их приемлемыми, я их стерплю. Если они покажутся мне обременительными, я их нарушу.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 70
      2. He was speaking in French, a language in which he was tolerably proficient.  
        Говорил он в трубку по-французски, довольно сносно владея этим языком.
        В 4:50 с вокзала Паддингтон. Агата Кристи, стр. 89
      3. If Valentin’s quick eye had caught a tall apple-woman, a tall grenadier, or even a tolerably tall duchess, he might have arrested them on the spot.
        Если бы меткий взгляд Валантэна остановился на высокой зеленщице, бравом гренадере или даже статной герцогине, он задержал бы их немедля.
        Сапфировый крест. Честертон Гилберт Кийт, стр. 3
    3. разговорное — чувствующий себя вполне удовлетворительно

      Примеры использования

      1. He was anxious to avoid the notice of his cousins, from a conviction that if they saw him depart, they could not fail to conjecture his design, and he was not willing to have the attempt known till its success might be known likewise; for though feeling almost secure, and with reason, for Charlotte had been tolerably encouraging, he was comparatively diffident since the adventure of Wednesday.
        Он постарался выбраться из дома тайком, опасаясь, что, если его уход будет замечен, его намерения, которые до того, как они увенчаются успехом, он хотел сохранить в тайне, будут преждевременно разгаданы. Ибо, хотя он почти не сомневался в исходе дела (притом не без основания, так как Шарлотта его достаточно поощрила), в нем все же после случившегося появилась известная неуверенность.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 104

Поиск словарной статьи

share