показать другое слово

Слово "variation". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. variation [ˌvɛ:ərɪˈʃən]существительное
    1. изменение, перемена;
      variations of temperature изменения температуры;
      variations in public opinion колебания общественного мнения;
      variation in (или of ) prices разница в ценах

      Примеры использования

      1. Departure speed from a catapult is highly critical and a variation on order of one percent could double or halve trajectory time, Luna to Terra.
        Решающее значение тут имеет скорость вылета снаряда из катапульты: разница в один процент может вдвое удлинить или сократить время полета.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 301
      2. It had only one nosepiece, so that he had to remove the object lens when he wanted any variation in magnification.
        Объектив был только один, без карусельки, и его приходилось выкручивать каждый раз, когда требовалось сменить увеличение.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 65
      3. The Footman seemed to think this a good opportunity for repeating his remark, with variations.
        А Швейцар, судя по всему, решил, что настал самый подходящий момент, чтобы вернуться к его любимой теме.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 32
    2. разновидность; вариант

      Примеры использования

      1. If she calls Hercule Poirot Poirot in one paragraph and Mr Poirot in the next, such a variation is both interesting and suggestive.
        Что же до некоторых вольностей иногда она называет Эркюля Пуаро просто Пуаро, иногда мистер Пуаро, то они сами по себе небезынтересны и дают повод для размышлений.
        Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 1
    3. отклонение;
      permissible variation допустимое отклонение

      Примеры использования

      1. "Adam Selene" much more than lonely machine)--"perhaps I should have told you, but I have already granted similar variations.
        "Адам Селен", а вовсе не скучающая одинокая машина), - возможно, я должен был предупредить вас, но я уже сделал несколько подобных исключений.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 129
    4. математика , музыка — вариация
    5. склонение магнитной стрелки

      Примеры использования

      1. This volume would have been at least twice as large, if I had not made bold to strike out innumerable passages relating to the winds and tides, as well as to the variations and bearings in the several voyages, together with the minute descriptions of the management of the ship in storms, in the style of sailors; likewise the account of longitudes and latitudes; wherein I have reason to apprehend, that Mr. Gulliver may be a little dissatisfied. But I was resolved to fit the work as much as possible to the general capacity of readers.
        Эта книга вышла бы, по крайней мере, в два раза объемистее, если б я не взял на себя смелость выкинуть бесчисленное множество страниц, посвященных ветрам, приливам и отливам, склонениям магнитной стрелки и показаниям компаса в различных путешествиях, а также подробнейшему описанию на морском жаргоне маневров корабля во время бури. Точно так же я обошелся с долготами и широтами. боюсь, что мистер Гулливер останется этим несколько недоволен, но я поставил своей целью сделать его сочинение как можно более доступным для широкого читателя.
        Путешествия Гулливера. Джонатан Свифт, стр. 1

Поиск словарной статьи

share