показать другое слово
Слово "weeping". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
weeping
uk/us[ˈwiː.pɪŋ]
- причастие настоящего времени — от weep
Примеры использования
- She had drunk a quantity of champagne, and during the course of her song she had decided, ineptly, that everything was very, very sad—she was not only singing, she was weeping too.Она выпила много шампанского, и на втором куплете исполняемой песенки жизнь вдруг показалась ей невыносимо печальной — поэтому она не только пела, но еще и плакала навзрыд.Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 39
- She was by that time laid out. Eliza and I went to look at her: Georgiana, who had burst out into loud weeping, said she dared not go.Она уже лежала на столе, когда Элиза и я пошли посмотреть на нее. Джорджиана, разразившись громкими рыданиями, сказала, что боится подойти к матери.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 265
- For a time she took in washing, what little she could get, devoting the intermediate hours to dressing the children, cooking, seeing that they got off to school, mending their clothes, waiting on her husband, and occasionally weeping.Она стала брать белье в стирку, когда удавалось найти клиентов, а в остальное время шила и чинила одежду детей, собирала их в школу, стряпала, ухаживала за больным мужем и, случалось, плакала.Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 2
- имя прилагательное
- проливающий слёзы
Примеры использования
- But as soon as the dirty snow disappeared from the sidewalks and streets, as soon as the slightly rotten, disquieting spring breeze wafted through the window, Margarita Nikolaevna began to grieve more than in winter. She often wept in secret, a long and bitter weeping. She did not know who it was she loved: a living man or a dead one? And the longer the desperate days went on, the more often, especially at twilight, did the thought come to her that she was bound to a dead man. She had either to forget him or to die herself. It was impossible to drag on with such a life. Impossible! Forget him, whatever the cost - forget him! But he would not be forgotten, that was the trouble. 'Yes, yes, yes, the very same mistake!' Margarita said, sitting by the stove and gazing into the fire lit in memory of the fire that had burned while he was writing Pontius Pilate. `Why did I leave him that night?– Да, да, да, такая же самая ошибка! – говорила Маргарита зимою, сидя у печки и глядя в огонь, – зачем я тогда ночью ушла от него?Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 220
- Then she kissed the Tin Woodman, who was weeping in a way most dangerous to his joints.Затем она поцеловала Железного Дровосека, который не смог удержаться от слез, невзирая на опасность заржаветь.Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 113
- She took me up the Fell-path, up to the holly-trees; and there I saw a lady weeping and crying; but when she saw me, she hushed her weeping, and smiled very proud and grand, and took me on her knee, and began to lull me to sleep; and that's all, Hester—but that is true; and my dear mamma knows it is,' said she, crying.Она повела меня вверх по тропинке, прямо к остролистам, а там я увидела какую-то леди, которая плакала и рыдала, но когда она увидела меня, то перестала рыдать и улыбнулась очень гордо, как королева, и посадила меня к себе на колени и принялась баюкать, и это все, Эстер, но это правда, и моя дорогая мамочка знает это, — плача сказала она.Рассказ старой няньки. Элизабет Гаскелл, стр. 17
- плакучий;
weeping willow плакучая иваПримеры использования
- There were many things new to me: for instance, hay-ricks in the trees, and here and there very beautiful masses of weeping birch, their white stems shining like silver through the delicate green of the leaves.Многое мне было в новинку – например, скирды сена на деревьях и дивные рощи плакучих берез, их белоснежные стволы, серебристо просвечивающие сквозь нежную зелень листвы.Дракула. Брэм Стокер, стр. 9
- She planted by the statue a rose-colored weeping willow. It grew rapidly and soon hung its fresh branches over the statue, almost down to the blue sands. The shadows had the color of violet and waved to and fro like the branches, so that it seemed as if the crown of the tree and the root were at play, trying to kiss each other.Русалочка посадила у статуи красную плакучую иву, которая пышно разрослась; ветви ее обвивали статую и клонились к голубому песку, где колебалась их фиолетовая тень, - вершина и корни точно играли и целовались друг с другом!Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 2
- запотевший
- медицина, особ. терапия — мокнущий, влажный;
weeping eczema медицина, особ. терапия мокнущая экзема;
W. Cross история крест, у которого молились кающиеся;
to come home by W. Cross раскаяться
- проливающий слёзы
- существительное
- плач, рыдание
Примеры использования
- Their real weapon was the merciless questioning that went on and on, hour after hour, tripping him up, laying traps for him, twisting everything that he said, convicting him at every step of lies and self-contradiction until he began weeping as much from shame as from nervous fatigue.Подлинным их оружием был безжалостный многочасовой допрос: они путали его, ставили ему ловушки, перевирали все, что он сказал, на каждом шагу доказывали, что он лжет и сам себе противоречит, покуда он не начинал плакать -- и от стыда, и от нервного истощения.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 235
- Some students were weeping openly.Некоторые ученики не скрываясь плакали.Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 284
- sitting there and weepingкоторые сидели и плакали,Субтитры видеоролика "Как я не дала «Талибану» закрыть свою школу. Sakena Yacoobi", стр. 2
- запотевание (о стекле и т.п.)
- плач, рыдание
- причастие настоящего времени — от weep