StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "width". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. width [wɪdθ]существительное
    1. ширина; широта; расстояние

      Примеры использования

      1. They were well above the level of the floor, so that rheumatic old ladies had not to struggle in an undignified manner in order to get to their feet. The seats of the chairs did not, as in so many modern high-priced armchairs, stop halfway between the thigh and the knee, thereby inflicting agony on those suffering from arthritis and sciatica; and they were not all of a pattern. There were straight backs and reclining backs, different widths to accommodate the slender and the obese. People of almost any dimension could find a comfortable chair at Bertram's.
        Сиденья их крепились значительно выше общепринятого уровня, чтобы старые дамы могли без роняющих их достоинство усилий выбраться из кресла и встать на ноги без посторонней помощи… А кроме того, кресла здесь были неодинаковых размеров — и поуже, и пошире, со спинками прямыми и слегка отклоненными назад, — иными словами, и тучные, и худощавые могли найти себе в отеле «Бертрам» удобное местечко.
        Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 2
      2. from the width of a human hair,
        Нанотехнологии позволяют уменьшить элементы, из которых состоит прибор,
        Субтитры видеоролика "О крошечных частицах, способных блуждать по телу и находить опухоли. Sangeeta Bhatia", стр. 2
      3. because I had to keep the width the same.
        нужно будет сохранять ширину одинаковой.
        Субтитры видеоролика "Помните о конфликте интересов. Дэн Ариэли", стр. 1
    2. полотнище, полоса

      Примеры использования

      1. The back of the Radley house was less inviting than the front: a ramshackle porch ran the width of the house; there were two doors and two dark windows between the doors.
        С тыла дом Рэдли выглядел ещё неприветливей, чем с фасада: во всю стену тянулась ветхая, полуразвалившаяся веранда, на неё выходили две двери, между ними два тёмных окна.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 54
      2. I said at the time that the bodice should be cut longer, and made of two widths.
        Я говорила тогда, что лифчик надо длиннее кроить и притом в два полотнища.
        Преступление и наказание, Часть пятая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 74
    3. техника; технология — пролёт
    4. горное дело — мощность (жилы или пласта)

Поиск словарной статьи

share