Лидерство во времена кризиса. Amy C. Edmondson - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Лидерство во времена кризиса".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2755 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:15
While it's natural to want
more information,
Хотя мы все хотим иметь больше информации,
fast action is often the only way
to get more information.
оперативные действия — часто единственный
способ получить эту информацию.
Worse, inaction leaves people
feeling lost and unstable.
Бездейственность же создаёт
чувство потерянности и нестабильности.
When New Zealand
Prime Minister Jacinda Ardern
Когда премьер-министр Новой Зеландии
Джейсинда Ардерн
laid out a four level
alert system very early
быстро ввела в действие 4-уровневую
систему оповещений
00:02:31
in the COVID-19 crisis,
во время кризиса коронавируса,
she lacked information
with which to set the level.
у неё не было информации
для определения этих уровней.
Despite lacking answers,
she did not wait to communicate
Тем не менее, она не ждала
подходящего момента для разговора
about the threat with the nation.
с народом начёт этой системы.
At first she set the level at two,
Сначала она объявила 2-й второй уровень,
00:02:43
only to change it to four
two days later as cases rose.
потом поменяла его на 4-й,
когда возросло количество случаев.
That triggered a national lockdown,
Это повлекло за собой
всенациональный карантин,
which no doubt saved countless lives.
который бесспорно спас бессчётное
количесвто жизней.
Later, when cases began to dissipate,
Позже, когда заболеваемость спала,
she made subsequent decisions
она принимала новые решения,
00:02:57
reflecting that new information.
основываясь на новой информации.
Third, leaders must hold
purpose and values steady,
В-третьих, лидеры должны чётко определять
конечные цели и ценности,
even as goals and situations change.
даже когда ситуация меняется.
Values can be your guiding light
Ценности могут быть
путеводным светом,
when everything else is up in the air.
когда всё вокруг окутано неясностью.
00:03:09
If you care about customer experience,
Если вам важно удобство покупателей,
don't let go of that in times of upheaval.
не пренебрегайте этим
во времена неопределённости;
If a core value is health and safety,
если для вас главное —
здоровье и безопасность,
put that at the center
of every decision you make.
пусть это будет в основе каждого
принимаемого вами решения.
Now doing this requires
being very transparent
От вас требуется честность и открытость
00:03:22
about what your values are,
в отношении этих самых ценностей,
and in this way, your steadfastness shows
и ваша стойкость должна проявляться
not in your plans but in your values.
не в планах, а в ценностях и идеях.
Prime Minister Ardern's
clear purpose all along
Целью премьер-министра Ардерн
was protecting human life.
всегда была защита жизней людей.
00:03:34
Even as the immediate goal
shifted from preventing illness
Даже когда краткосрочные цели менялись
с предотвращения болезней на подготовку
to preparing health systems
системы здравоохранения
and ultimately to bolstering the economy.
и поддержку экономики.
And finally, give power away.
И последнее, не пытайтесь
держать всё под контролем.
Our instincts are to hold
even more tightly
Наши инстинкты заставляют нас ужесточать
00:03:47
to control in times of upheaval,
but it backfires.
контроль в смутные времена, но это
имеет противоположный эффект.
One of the most effective
ways to show leadership,
Один из самых действенных методов
демонстрации лидерства,
if counterintuitive,
хотя это и кажется нелогичным,
is to share power with those around you.
это поделиться властью с окружающими.
Doing this requires asking for help,
Это означает просить о помощи,
00:03:59
being clear that you can't do it alone.
говорить о том, что вы
не справитесь в одиночку.
This also provokes innovation
Это также способствует инновациям
while giving people a sense of meaning.
и даёт людям чувство значимости.
Nothing is worse in a crisis
Во время кризиса нет ничего хуже,
than feeling like there's
nothing you can do to help.
чем чувство бессилия
и невозможности помочь.
00:04:10
We follow this new kind
of leader through upheaval,
Мы следуем таким лидерам
во времена неясности,
because we have confidence
потому что мы уверены
not in their map but in their compass.
не в их карте, а в их компасе.
We believe they've chosen
the right direction
Мы верим в то, что они выбрали
верное направление