показать другое слово

Слово "grain". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. grain uk/us[ɡrn]
    1. существительное
      1. зерно; хлебные злаки

        Примеры использования

        1. Her hair was the golden brown of a grain field that has been burned dark in the sun but it was cut short all over her head so that it was but little longer than the fur on a beaver pelt.
          Каштановые волосы золотились, как спелая пшеница, сожженная солнцем, но они были подстрижены совсем коротко — чуть длиннее меха на бобровой шкурке.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 24
        2. We must keep the germinating grain away from the light."
          Росток, пробивающийся из зерна, не следует извлекать на свет.
          Миддлмарч. Джордж Элиот, стр. 19
        3. Nevertheless, towards the end of January it became obvious that it would be necessary to procure some more grain from somewhere.
          Тем не менее, к концу января стало ясно, что надо каким-то образом раздобыть хоть немного зерна.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 46
      2. крупа
      3. барда
      4. гран (= 0,0648 г)
      5. зёрнышко; крупинка; песчинка; мельчайшая частица;
        not a grain of truth ни крупицы истины

        Примеры использования

        1. It was a smile that had in it something both of pain and weakness—a haggard old man's smile; but there was, besides that, a grain of derision, a shadow of treachery, in his expression as he craftily watched, and watched, and watched me at my work.
          В этой улыбке было что-то бессильное и страдальческое - мрачная улыбка старика. И в то же время было в ней что-то насмешливое, что-то предательское. Я работал, а он ухмылялся лукаво и следил, следил, следил за мной.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 135
        2. With the tip of his finger he picked up an identifiable grain of whitish dust and deposited it on the corner of the cover, where it was bound to be shaken off if the book was moved.
          Кончиком пальца Уинстон подобрал крупинку белесой пыли и положил на угол переплета: если книгу тронут, крупинка свалится.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 27
        3. But now the looking-glass caused more unhappiness than ever, for some of the fragments were not so large as a grain of sand, and they flew about the world into every country.
          Но вот они поднялись еще, и вдруг зеркало так перекосило, что оно вырвалось у них из рук, полетело на землю и разбилось вдребезги. Миллионы, биллионы его осколков наделали, однако, еще больше бед, чем самое зеркало.
          Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
      6. зернистость, грануляция
      7. волокно, жилка, фибра, нитка;
        dyed in grain {см. dye 2, 2};
        with the grain по направлению волокна (бумаги и т.п.)
      8. строение, структура
      9. природа, характер, склонность;
        in grain по натуре, по характеру

        Примеры использования

        1. But at last your uncle was forced to yield, and instead of being allowed to be of use to his niece, was forced to put up with only having the probable credit of it, which went sorely against the grain; and I really believe your letter this morning gave him great pleasure, because it required an explanation that would rob him of his borrowed feathers, and give the praise where it was due.
          Но в конце концов дяде пришлось уступить, и, вместо того чтобы оказаться полезным своей племяннице, он, вопреки своему желанию, вынужден был только изобразить благодетеля, не будучи им на самом деле. И я искренне убеждена, что полученное от тебя сегодня утром письмо весьма его обрадовало, так как потребовало разъяснений, которые избавляют его от не принадлежавших ему лавров и отдают их лицу, заслуживающему их на самом деле.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 277
      10. грена, яички шелкопряда
      11. вышедший из употребления; архаизм , поэтическое выражение — краска;
        a fool (a rogue ) in grain отъявленный дурак (мошенник);
        to receive (или to take ) smth. with a grain of salt относиться к чему-л. недоверчиво, скептически

        Примеры использования

        1. "One might take that with a grain of salt," I remarked sceptically. "All these wills are very confusing.
          – Мне что-то не очень в это верится, – сказал я. – Ну и путаница со всеми этими завещаниями!
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 61
    2. глагол
      1. раздроблять
      2. придавать зернистую поверхность; красить под дерево или мрамор; наводить мерею (на кожу)

        Примеры использования

        1. His hollow cheeks betrayed themselves through the scraggy beard, and his eyes seemed to have retired into deep caverns where they burned with cold fires.His hands were grained from exposure and hard work, and the nails were rimmed with tight-packed dirt and coal-dust.
          Его впалые щеки просвечивали сквозь редкую бороду, глаза ушли глубоко в орбиты и горели холодным огнем, руки огрубели от холода и тяжелой работы, под ногти черной каймой забилась грязь и угольная пыль.
          Тысяча дюжин. Джек Лондон, стр. 10
      3. очищать (кожу) от шерсти

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов