показать другое слово
Слово "precise". Англо-русский словарь Мюллера
-
precise
uk[prɪˈsaɪs] us[prəˈsaɪs] — имя прилагательное
- точный; определённый
Примеры использования
- All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise but admirably balanced mind.Все чувства, и особенно любовь, были ненавистны его холодному, точному, но удивительно уравновешенному уму.Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 1
- This small man, who drove Poplavsky to mortal terror with his fang, knife and blind eye, only came up to the economist's shoulder, but his actions were energetic, precise and efficient.Этот маленький, доводящий до смертного страха Поплавского своим клыком, ножом и кривым глазом, доходил экономисту только до плеча, но действовал энергично, складно и организованно.Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 203
- Winston glanced across the hall. In the corresponding cubicle on the other side a small, precise-looking, dark-chinned man named Tillotson was working steadily away, with a folded newspaper on his knee and his mouth very close to the mouthpiece of the speakwrite.Уинстон взглянул на стеклянную кабину по ту сторону коридора. Маленький, аккуратный, с синим подбородком человек по фамилии Тиллотсон усердно трудился там, держа на коленях сложенную газету и приникнув к микрофону речеписа.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 39
- аккуратный, пунктуальный
Примеры использования
- ‘Why do people always think that one is quibbling when one tries to be precise?— Почему люди считают стремление к точности крючкотворством?Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 310
- The precise details of the accident are not important because no one has ever managed to duplicate the exact circumstances under which it happened, and many people have ended up looking very silly, or dead, or both, trying.Мелкие подробности аварии не имеют значения, поскольку никому так и не удалось воспроизвести обстоятельства произошедшего, причем многие экспериментаторы при этом попали либо в дурацкое положение, либо на тот свет, либо и туда, и туда одновременно.Жизнь, Вселенная и все остальное. Дуглас Адамс, стр. 3
- When he sat down under the light and took off his hat you saw that he had very red hair, with a bald patch on the crown, and the red, freckled skin which accompanies red hair; he was a man of forty, thin, with a pinched face, precise and rather pedantic; and he spoke with a Scots accent in a very low, quiet voice.Когда он сел под фонарем и снял шляпу, оказалось, что у него огненно-рыжие волосы, плешь на макушке и обычная для рыжих людей красноватая веснушчатая кожа. Это был человек лет сорока, худой, узколицый, аккуратный и немного педант. Он говорил с шотландским акцентом, всегда негромко и спокойно.Дождь. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
- чёткий, ясный
Примеры использования
- "I think I might not have made myself clear," the witch said, her precise Scottish voice sounding even more careful.— Я, возможно, недостаточно ясно выразилась, — осторожно сказала МакГонагалл.Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 45
- Everything is terrifying and confusing at the outset, but every new puff makes things more precise.Вначале все представляется пугающим и запутанным, зато каждая следующая затяжка проясняет все вокруг и вносит все большую ясность.Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 57
- Julia wrote to Michael constantly, pages and pages of love and gossip, while he answered once a week, four pages exactly in a neat, precise hand.Джулия регулярно писала Майклу толстые письма, полные любви и сплетен, а он отвечал раз в неделю четким, аккуратным почерком, каждый раз четыре страницы, не больше не меньше.Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 40
- тщательный
- педантичный; щепетильный
Примеры использования
- He was a spry, suave and very precise general who knew the circumference of the equator and always wrote ‘enhanced’ when he meant ‘increased’.Это был эрудированный, воспитанный и педантичный генерал, который знал длину окружности экватора и писал «численно возросли» там, где другой написал бы «увеличились».Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 21
- точный; определённый