показать другое слово
Слово "retort". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
retort
uk[rɪˈtɔːt] us[rɪˈtɔːrt]
- существительное
- возражение; резкий ответ
Примеры использования
- “All included,” calmly retorted Fogg; adding, as he threw down the cards, “Two trumps.”— Все это учтено, — повторил Филеас Фогг и объявил, бросая карты на стол: — Два старших козыря!Вокруг света за 80 дней. Жюль Верн, стр. 12
- To this Winnie replied habitually by a slight toss of her head. Once, however, she retorted, with a rather grim pertness:В ответ Уинни лишь сдержанно мотала головой, а однажды с угрюмой решимостью заявила:Тайный агент. Джозеф Конрад, стр. 32
- "To whom do they belong?" the businessman retorted, peevishly.— Звезды чьи? — ворчливо спросил делец.Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 23
- остроумная реплика, находчивый ответ;
in retort в отместку
- возражение; резкий ответ
- глагол
- резко возражать; отпарировать (колкость)
Примеры использования
- “They’ve half got you a’ready, a-talkin’ like that,” Henry retorted sharply. “A man’s half licked when he says he is. An’ you’re half eaten from the way you’re goin’ on about it.”-- Ты, можно считать, уже попался, если столько говоришь об этом, -- отрезал его товарищ. -- Кто боится порки, тот все равно что выпорот, а ты все равно что у волков на зубах.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 17
- «No, but you tried to, » she retorted.- Но ты пытался это сделать, - настаивала Дороти.Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 27
- "That comes—as you call it—of being arrant asses," retorted the doctor, "and not having sense enough to know honest air from poison, and the dry land from a vile, pestiferous slough.- Это случается с тем, кто глуп, как осел, - возразил доктор. - С тем, у кого не хватает ума отличить свежий воздух от заразного, сухую почву от ядовитого и гнусного болота.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 165
- отвечать на оскорбление или обиду тем же; бить противника его же оружием
Примеры использования
- He would hardly reply to my questions and busied himself all the evening in an abstruse chemical analysis which involved much heating of retorts and distilling of vapours, ending at last in a smell which fairly drove me out of the apartment.Он едва отвечал на мои вопросы и ставил весь вечер какие-то сложнейшие химические опыты. Нагревал реторты, дистиллировал воду и развёл под конец такую вонь, что я чуть не убежал из дому.Знак четырёх. Артур Конан-Дойл, стр. 72
- "But could I do with a million?" retorted the count.– А на что мне миллион? – сказал граф. – Боже милостивый!Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 73
- “Very sorry to knock you up, Watson,” said he, “but it’s the common lot this morning. Mrs. Hudson has been knocked up, she retorted upon me, and I on you.”— Весьма сожалею, что разбудил вас, Уотсон, — сказал он. — Но такой уж сегодня день. Разбудили миссис Хадсон, она — меня, а я — вас.Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента. Артур Конан-Дойл, стр. 1
- резко возражать; отпарировать (колкость)
- существительное
-
retort
uk[rɪˈtɔːt] us[rɪˈtɔːrt] — химия
- существительное — реторта
Примеры использования
- The telegram which we eventually received came late one night just as I was thinking of turning in and Holmes was settling down to one of those all-night chemical researches which he frequently indulged in, when I would leave him stooping over a retort and a test-tube at night and find him in the same position when I came down to breakfast in the morning.Телеграмма, которую мы получили, прибыла поздно вечером, когда я уже собирался лечь спать, а Холмс приступил к опытам, за которыми частенько проводил ночи напролет. Когда я уходил к себе, он стоял, наклонившись над ретортой и пробирками; утром, спустившись к завтраку, я застал его в том же положении.Приключения Шерлока Холмса. Медные буки. Артур Конан-Дойл, стр. 10
- глагол — перегонять
Примеры использования
- “Very sorry to knock you up, Watson,” said he, “but it’s the common lot this morning. Mrs. Hudson has been knocked up, she retorted upon me, and I on you.”— Весьма сожалею, что разбудил вас, Уотсон, — сказал он. — Но такой уж сегодня день. Разбудили миссис Хадсон, она — меня, а я — вас.Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента. Артур Конан-Дойл, стр. 1
- существительное — реторта