показать другое слово

Слово "vexation". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. vexation uk/us[vekˈs.ʃən]существительное
    1. досада, раздражение

      Примеры использования

      1. Bending over in fretful vexation, he began coughing, and could not stop. His lungs seemed to be bursting.
        Сгибаясь со злой досадой, он закашлялся — и не мог остановиться: разрывало легкие.
        Хождение по мукам.Восемнадцатый год. Алексей Толстой, стр. 5
      2. As they passed over the hill the Hammer-Heads yelled with vexation, and shot their heads high in the air, but they could not reach the Winged Monkeys, which carried Dorothy and her comrades safely over the hill and set them down in the beautiful country of the Quadlings.
        Когда они пролетали над горой, Стреляющие Головы страшно злились и вытягивали шеи изо всех сил, но не могли достать путешественников, которых Летучие Обезьяны благополучно перенесли через гору и доставили в красивую Страну Кводлингов.
        Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 109
      3. ‘I thought you were dying,’ I said, conscious then, as I had been ever since I arrived, of the predominating emotion of vexation, rather than of relief, that I had been bilked of my expectations of a grand tragedy.
        — Я думал, вы при смерти, — проговорил я, ощущая в эту минуту, как и всё время, с тех пор как приехал, не облегчение, а главным образом досаду, что не состоялась великая трагедия, к которой я мысленно подготовился.
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 70
    2. неприятность

      Примеры использования

      1. Entailment was only a part of Mr. Cunningham’s vexations.
        Ущемление прав не единственная беда мистера Канингема.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 21
      2. No, Mr. Knightley, do not foretell vexation from that quarter."
        Да и непохоже… Нет уж, мистер Найтли, не пророчьте вы нам эдаких страстей.
        Эмма. Джейн Остин, стр. 31
      3. They always continue to grow sufficiently unlike afterwards to have their share of vexation; and it is better to know as little as possible of the defects of the person with whom you are to pass your life."
        Со временем между ними возникнет неминуемый разлад, и им выпадут все положенные на их долю огорчения. И не лучше ли в таком случае как можно меньше знать недостатки человека, с которым придется провести жизнь?
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 17

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов