4#

Доктор Стрэндж: В мультивселенной безумия / Doctor Strange in the Multiverse of Madness () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Доктор Стрэндж: В мультивселенной безумия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 14 из 20  ←предыдущая следующая→ ...

01:05:46
why take her power for your own?
Зачем забирать её силу себе?
You know it would kill her.
Ты знаешь, что это убьет её.
For Billy and Tommy, to protect them.
Ради Билли и Томми. Чтобы защитить их.
What if they get sick?
А если они заболеют?
In the infinite Multiverse, there's a cure for every illness.
В бесконечной Мультивселенной, есть лекарство от любой болезни.
01:06:00
A solution to every problem.
Решение каждой проблемы.
I won't lose them again.
Я не потеряю их снова.
Try as you might, Wanda, you cannot control everything.
Как бы ты ни старалась, Ванда, ты не можешь контролировать все.
But I can.
Но я могу.
Look around you.
Оглянись.
01:06:15
It's carved in stone.
Это высечено в камне.
I was meant to rule everything.
Мне суждено править всем.
But that's not what I want.
Но это не то, чего я хочу.
I just want my boys.
Я просто хочу своих мальчиков.
At the cost of a child's life?
Ценой жизни ребёнка!
01:06:34
Is there no peace in knowing that even though you can't be with the ones you love...
Разве нет покоя в осознании этого,
даже если ты не можешь быть с теми, кого любишь,
there are worlds where you are together?
Is that not enough?
есть миры, где вы вместе. Разве этого недостаточно?
No.
Нет.
Our Strange did not die defeating Thanos.
Наш Стрэндж не умер, победив Таноса.
We were at war.
Мы были на войне.
01:07:26
While the rest of us banded together to try to stop Thanos...
Пока остальные объединились вместе, чтобы попытаться остановить Таноса,
Stephen, as always, chose to go it alone.
Стивен, как всегда, решил действовать в одиночку.
He turned to the Darkhold...
began Dreamwalking...
Он обратился к ДаркХолду. Начал ходить по снам.
in hopes that our salvation might lie in the Multiverse.
В надежде, что наше спасение может лежать в Мультивселенной.
And guess what?
It didn't. But he kept doing it anyway.
И угадай что? Этого не произошло.
Но он продолжал это делать.
01:07:45
One night, you called us all together...
confessed that you had been Dreamwalking...
Однажды, ты созвал нас всех вместе, чтобы признаться, что ты ходишь по снам.
and in your words, "Things had gotten out of hand."
И, по твоим словам, "дела вышли из-под контроля".
You never told us the details of what had happened...
Ты никогда не рассказывал нам подробности того, что произошло.
only that you had inadvertently triggered an Incursion.
Только то, что ты случайно спровоцировал вторжение.
You, our friend, had caused the annihilation of another universe.
Ты, наш друг, вызвал уничтожение другой вселенной.
01:08:04
Everyone in that reality died.
Everyone.
Все в той реальности погибли. Все.
Stephen renounced the Darkhold's evil...
Стивен отрекся от ДаркХолда.
and helped us find The Book of Vishanti...
И помог нам найти Книгу Вишанти.
a weapon we did use together to defeat Thanos.
Оружие, которое мы использовали, чтобы победить Таноса.
But one final threat remained.
Но осталась последняя угроза...
01:08:47
I shall miss you, my friend.
Я буду скучать, мой друг.
I'm ready.
Я готов.
I'm sorry.
Прости.
Did you tell Christine?
Ты рассказал Кристине?
Yes.
Да.
01:09:36
The statue...
What about the statue?
Эта статуя... что насчет статуи?
You built a statue.
Вы построили статую.
The world needs heroes.
Миру- нужны герои.
We made the difficult choice because we knew what our Strange was capable of.
Мы сделали сложный выбор, потому что мы знали, на что способен наш Стрэндж.
What, perhaps, every Doctor Strange is capable of.
Что означает, что каждый Доктор Стрэндж способен на это.
01:09:59
The building's been breached.
В здание проникли.
No shit, genius.
Ни хрена себе, гений.
Status report on sentries.
Отчет о состоянии, все дозорные.
Stop where you...
Get back!
Stop where you are...
She's heading for the child.
Она направляется к ребенку.
скачать в HTML/PDF
share