Моя прекрасная леди / My Fair Lady (1964-10-21) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Моя прекрасная леди".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 19 из 59 ←предыдущая следующая→ ...
00:48:50
– And what things does she want?
– What?
И ты знаешь, какие
она просит вещи?
Какие?
Какие?
Her birdcage and her Chinese fan.
Клетку для канарейки
и китайский веер!
[ALFIE LAUGHS]
"But," she says,
"never mind about sending any clothes."
[ALL LAUGHING]
"But," she says,
"never mind about sending any clothes."
[ALL LAUGHING]
Она так и пишет: «Одежда
мне никакая не нужна»!
I knew she had a career
in front of her.
Harry boy, we're in for a booze-up.
Harry boy, we're in for a booze-up.
Я знал, что она пойдет в гору!
Ребята, дело пахнет выпивкой!
The sun is shining
on Alfred P. Doolittle.
Удача улыбнулась
Альфреду Дулиттлу!
00:49:17
[SINGING] A man was made
To help support his children
Господь сказал:
«Птенцов своих кормите,
Which is the right
And proper thing to do
и чтоб по червячку
на каждый рот».
A man was made
To help support his children but
With a little bit of luck With a little bit of luck
With a little bit of luck With a little bit of luck
Господь сказал:
«Птенцов своих кормите».
They’ll go out
And start supporting you
With a little bit With a little bit
With a little bit of luck They'll work for you
With a little bit With a little bit
With a little bit of bloomin' luck
[BAND PLAYING]
With a little bit With a little bit
With a little bit of luck They'll work for you
With a little bit With a little bit
With a little bit of bloomin' luck
[BAND PLAYING]
А делаем мы все наоборот!
Oh, it’s a crime
For ran to go philanderin'
Господь сказал: «Тебя я покараю!
00:50:03
And fill his wife's poor heart
With grief and doubt
Ты хоть один мой выполнил завет?»
Oh, it’s a crime
For a man to go philanderin' but
With a little bit of luck With a little bit of luck
With a little bit of luck With a little bit of luck
Господь сказал: «Тебя я покараю».
You can see
The bloodhound don’t find out
With a little bit With a little bit
With a little bit of luck She won’t find out
MAN: Charlie, over here. – With a little bit
With a little bit
With a little bit of bloomin' luck
With a little bit With a little bit
With a little bit of luck She won’t find out
MAN: Charlie, over here. – With a little bit
With a little bit
With a little bit of bloomin' luck
Господь, ты человек иль нет?
The 'mail, sir.
Почта, сэр.
Pay the bills
and say no to the invitations.
ELIZA: A.
A.
[SNEEZES]
A.
A!
ELIZA: A.
A.
[SNEEZES]
A.
A!
Счета оплатите, а на
приглашения шлите отказы.
00:51:39
You simply cannot go on
working the girl this way.
Мистер Хиггинс, вы слишком
нажимаете на девушку.
Making her say her alphabet
over and over
from sunup to sundown, even during 'meals.
from sunup to sundown, even during 'meals.
Вы требуете, чтобы она
повторяла алфавит с утра до ночи,
даже во время еды.
даже во время еды.
You’ll exhaust yourself.
When will it stop?
Вы так и себя измучаете!
Когда это кончится?!
When she does it properly,
of course.
Is that all, Mrs. Pearce?
Is that all, Mrs. Pearce?
Когда у нее получится.
Что еще, миссис Пирс?
There's another letter
from that American millionaire, Ezra D. Wallingford.
from that American millionaire, Ezra D. Wallingford.
Американский миллионер
Эзра Ди Уоллингфорд
00:51:57
He still wants you to lecture
for his Moral Reform League.
в который раз просит
вас выступить с лекциями
для его «Лиги моральных реформ».
для его «Лиги моральных реформ».
Yes, well, throw it away.
Выбросьте это письмо к черту.
It's the third letter
he's written you, sir.
– You should at least answer it. – All right.
– You should at least answer it. – All right.
Но это уже третье его письмо,
сэр. Вы должны ответить.
Leave it on the desk, Mrs. Pearce.
I'll try and get to it.
Хорошо, оставьте на
столе, я попробую.
основано на 1 оценках:
4 из 5
1