Моя прекрасная леди / My Fair Lady (1964-10-21) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Моя прекрасная леди".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 38 из 59 ←предыдущая следующая→ ...
01:53:24
[MEN LAUGHING]
HIGGINS: A lot of tomfoolery.
HIGGINS: A lot of tomfoolery.
Подурачились на славу!
PICKERING:
It was an immense achievement.
Это была настоящая победа!
Well, Mr. Higgins?
Как там, мистер Хиггинс?
A triumph, Mrs. Pearce.
A total triumph.
Триумф, миссис Пирс!
Подлинный триумф!
Higgins, you were superb.
Absolutely superb.
Хиггинс, вы были
просто великолепны.
01:53:38
Tell us the truth now, weren't
you a bit nervous once or twice?
А теперь признайтесь, неужели
вы не испытывали беспокойства?
– Not for a second.
– Not during the whole evening?
Ни на секунду!
Совсем-совсем?
Совсем-совсем?
I saw we were gonna win
hands down.
I felt like a bear in a cage with nothing to do.
I felt like a bear in a cage with nothing to do.
Когда я понял, что мы победили, я,
как зверь в клетке, злился от безделья.
It was an immense achievement.
Это была королевская победа!
If l hadn't backed 'myself to do it,
I'd have given it up two months ago.
А ведь еще два месяца назад я
был готов отказаться от затеи!
01:53:53
– Absolutely fantastic.
– A lot of tomfoolery.
И все же, невероятно!
Чистейшей воды фарс!
Чистейшей воды фарс!
Higgins, I salute you.
Хиггинс, я восхищаюсь вами!
Oh, silly people don’t know
their own silly business.
Нам повезло, они просто глупцы!
[SINGING] Tonight, old man, you did it
You did it, you did it
Профессор, я в восторге,
ну в полном восторге,
You said that you would do if
And indeed you did
Я, представьте, счастлив,
спор проиграв.
01:54:07
l thought that you would rue it
l doubted you'd do it
Признаться, сомневался
в удачном итоге,
But now I must admit it
That succeed you did
Теперь же понимаю,
что был неправ.
You should get a medal
Or be even made a knight
Был сложен материал для лепки,
надобно учесть.
[SINGING] Oh, it was nothing
'Really nothing
А, пустяки, ерунда.
All alone you hurdled
Every obstacle in sight
Вы – скульптор, вы
– ваятель, Хиггинс,
Слава вам и честь.
Слава вам и честь.
01:54:22
Now wait
Now wait
Позвольте, друг.
Позвольте, милый друг.
Give credit where it's due
A lot of the glory goes to you
But you're the one who did if Who did it, who did it
But you're the one who did if Who did it, who did it
Ведь это также дело ваших рук.
Вы толку в этом мало,
что были мы вдвоем.
Вы толку в этом мало,
что были мы вдвоем.
As sturdy as Gibraltar
Not a second did you falter
There's no doubt about it You did if
There's no doubt about it You did if
Как скалы Гибралтара
стояли на своем.
l must have aged a year tonight
At times I thought I’d die of fright
Я, честно, чуть не поседел…
Со страхом, знаете ль, глядел…
Со страхом, знаете ль, глядел…
Never was there a momentary lull
Напрасна паника, не так ли?
01:54:51
Shortly after we came in
l saw at once we’d easily win
Я лично был как на спектакле.
And after that, I found it deadly dull
Скажу вам больше, Пикеринг, –
скучал.
скучал.
PICKERING: You should have heard
The "oohs" and "ahs"
Намеки и полутона,
Everyone wondering who she was
что, мол, за леди, кто она…
You’d think they'd never seen
A lady before
Да бросьте, с новенькими
так всегда.
так всегда.
01:55:07
And when the prince of Transylvania
Asked to meet her
Когда ж с ней принц заговорил,
And gave his arm
To lead her to the floor
То тут я просто рот открыл,
I said to him
You did it, you did it, you did if
Бродил и бормотал: Вот это да!
They thought she was ecstatic
And so damned aristocratic
Принца очаровала,
а ведь зачет сдавала!
а ведь зачет сдавала!
And they never knew that you did if
[MEN LAUGHING]
[MEN LAUGHING]
Ах, принц, не ведал он,
Что вы – ее Пигмалион!
Что вы – ее Пигмалион!
основано на 1 оценках:
4 из 5
1