5#

Моя прекрасная леди / My Fair Lady () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Моя прекрасная леди". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 41 из 59  ←предыдущая следующая→ ...

02:01:11
Why have you suddenly begun going on like this?
Что это вы как с цепи сорвались?
May I ask if you complain of your treatment here?
Разве с вами дурно обращались?
No.
Нет.
Has anybody behaved badly? Colonel Pickering, Mrs. Pearce?
Вас обижали полковник Пикеринг или миссис Пирс?
No.
Нет.
02:01:22
Well, you don’t pretend that I have treated you badly?
Ну не скажете же вы, что я плохо с вами обращался?
– No. – No. I'm glad to hear that.
Perhaps you’re tired after the strain of the day.
Нет.
Что ж, приятно слышать. Наверное, у вас просто был тяжелый день.
Would you have a chocolate?
Может, хотите шоколадку?
No!
Нет!
Thank you.
Спасибо.
02:01:41
Well, it's only natural that you should be anxious,
but it’s all over now.
Конечно, вы переволновались, но все уже позади.
Nothing more to worry about.
Больше не о чем беспокоиться.
No, nothing more for you to worry about.
Это вам больше не о чем беспокоиться.
Oh, God, I wish l was dead.
О боже, лучше уж мне умереть.
Why? In heaven's name, why?
Почему? Ради всего святого, почему?
02:01:58
Now, listen to 'me, Eliza. All this irritation is purely subjective.
Послушайте, Элиза, это всего лишь ваши субъективные представления.
I don't understand. I’m too ignorant.
Я не понимаю таких слов, я слишком неграмотна!
It's just imagination. Nothing’s wrong. Nobody's hurting you.
Now, you go to bed and sleep it off. Have a Little cry and say your prayers
and you’ll feel very 'much more comfortable.
Все это – плод вашего воображения, ничего страшного не произошло,
вас никто не обидел. Поэтому идите спать,
поплачьте в подушку, помолитесь, вам станет легче.
I heard your prayers, "Thank God it's all over.'"
Я слышала, как молились вы: Слава богу, что все закончилось!
Well, don't you thank God it’s all over
Но разве вы этому не рады?
02:02:20
and how you're free and you can do what you like.
Теперь вы свободны и можете делать, что пожелаете!
Oh, what am I fit for? What have you left me fit for?
Where am I to go? What am I to do?
And what's to become of me?
На что я теперь гожусь?!
Для чего вы меня такой сделали? Куда мне теперь идти?
Чем заниматься? И что теперь со мной станет?
Oh, that’s what's worrying you, is it?
Oh, I wouldn't worry about that if I were you.
Так вот о чем вы беспокоитесь! Я на вашем месте не стал бы.
I'm sure you won't have any difficulty
in settling yourself somewhere or other.
Уверен, что теперь вы сможете неплохо устроиться в жизни.
I didn't quite realize you were going away.
Я, правда, как-то не осознал, что вы уходите,
02:02:50
You might 'marry, you know.
но, к примеру, вы можете выйти замуж.
You see, Eliza, all men are not confirmed old bachelors
like me and the colonel.
Элиза, не все же такие закоренелые холостяки, как мы с полковником.
Most men are the marrying sort, poor devils.
Большинство мужчин тяготеют к семьям, бедняги.
And you're not bad-looking.
А вы очень даже не дурны собой.
You’re really quite a pleasure to look at sometimes.
Иногда на вас очень даже приятно смотреть.
02:03:04
Well, not now. When you've been crying you look Like the very devil.
Конечно, не сейчас – сейчас вы, скорее, похожи на ведьму.
But l mean when you're all right and quite yourself,
you’re what I would call attractive.
Но когда вы успокоитесь, вы будете более привлекательны.
скачать в HTML/PDF
share