5#

Моя прекрасная леди / My Fair Lady () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Моя прекрасная леди". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 8 из 59  ←предыдущая следующая→ ...

00:24:31
HIGGINS: You see this creature with her curbstone English?
The English that will keep her in the gutter till the end of her days?
Вы видели это уличное создание и слышали этот диалект подворотни.
In six months, l could pass her off as a duchess at an Embassy Ball.
Так вот, через полгода я мог бы сделать из нее герцогиню.
I could even get her a job as a lady's raid or a shop assistant,
Она смогла бы работать продавщицей в цветочном магазине,
which requires better English.
где так важна хорошая речь.
HIGGINS: You disgrace to the noble architecture of these columns.
Молчи! Не позорь благородной архитектуры этих колонн!
00:25:05
I could even get her a job as a lady's raid or a shop assistant,
which requires better English.
Она могла бы работать продавщицей в цветочном магазине,
где так важна хорошая речь.
[TUNING FORK HUMMING]
A.
E. U. A…
[HUMMING VOWELS]
Now, how 'many vowel sounds do you think you heard altogether?
Как вы думаете, сколько гласных вы слышали?
I believe I counted 24.
Я насчитал двадцать четыре.
– Wrong by a hundred. – What?
– Ошиблись на сотню. – Неужели?!
To be exact, you heard 1 30.
Now, listen to them one at a time.
Гласных было сто тридцать. Теперь послушайте все сразу.
00:25:46
Must I? I'm really quite done up for one morning.
[HIGGINS HUMMING VOWELS ON RECORDING]
Стоит ли? По-моему, для первого раза достаточно.
Your name, please. Your name, miss.
Как прикажете доложить?
Ваше имя, мисс?
My name is of no concern to you whatsoever.
Незачем вам знать мое имя!
One 'moment, please.
Одну минуту, пожалуйста.
Oh, London is getting so dirty these days.
Нынче в Лондоне такая грязища.
00:26:34
PEARCE: I'm Mrs. Pearce, the housekeeper. Can I help you?
Я – миссис Пирс, домоправительница.
Что вам угодно?
Oh, good morning, missus.
I'd like to see the professor, please.
Доброе утро, миссис. Видите ли, мне нужно видеть профэссора.
Could you tell me what it's about?
Позвольте узнать, по какому вопросу?
– It's business of a personal nature. – Oh.
Это дело личного характеру.
One 'moment, please.
[HIGGINS HUMMING VOWELS ON RECORDING]
Одну минуту.
00:26:58
Mr. Higgins.
Мистер Хиггинс?
What is it, Mrs. Pearce?
В чем дело, миссис Пирс?
There's a young woman who wants to see you, sir.
Вас хочет видеть молодая особа.
A young woman?
What does she want?
Молодая особа? Что ей надо?
She’s quite a common girl, sir. Very common indeed.
Это очень простая девушка, сэр, и весьма вульгарная.
00:27:10
I should have sent her away,
only I thought perhaps you wanted her to talk into your machine.
Ей можно было бы указать на дверь, но я подумала,
что она может вам наговорить в ваш аппарат.
– Has she an interesting accent? – Simply ghastly, Mr. Higgins.
У нее интересное произношение?
Просто жуткое, мистер Хиггинс.
Good. Let's have her in. Show her in, Mrs. Pearce.
Отлично! Послушаем. Впустите ее, миссис Пирс.
Very well, sir. It's for you to say.
Как скажете, сэр.
This is rather a bit of luck. I'll show you how I 'make records.
Это очень кстати. Я покажу вам, как делаются записи.
00:27:25
We’ll set her talking and then I'll take her down first in Bell's Visible Speech,
then in Broad Romic, and then we’ll get her on the phonograph
so that you can turn her on whenever you want
with the written transcript before you.
Девушка будет нам говорить, а мы запишем ее сначала
в системе Белла, затем – латинскую транскрипцию,
а потом запишем на фонограф, чтобы в любой момент
можно было сверить устную запись с текстом.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 4 из 5 1