5#

Парк Юрского периода / Jurassic Park () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Парк Юрского периода". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 12 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

00:38:22
Wait! Careful with me.
We missed you.
Me, too.
[ Хрипит ] Тише! Осторожно со стариком. Мы соскучились.
We loved the presents. They were great.
Спасибо за подарки. Они нам понравились. Просто замечательные.
JOHN: Did you enjoy the helicopter?
[ Хаммонд ] Вам понравился вертолет?
LEX: Yeah, it went down and we all went right up.
[ Девочка ] Как только он начал снижаться, мы медленно начали взлетать.
JOHN: Now, kids, come away. Not too close to the cars.
[ Хаммонд ] Дети, не подходите слишком близко к машинам.
00:38:40
JOHN: Aren't they lovely? Aren't they glorious, though?
[ Хаммонд смеется ] Не правда ли, они чудесные? Славные?
These will be your transports for the afternoon.
В этих машинах вы отправитесь на прогулку.
DONALD: No drivers?
[ Дженнеро ] Но здесь же нет водителей. Никаких водителей.
No. No drivers. They're electric.
They run on this track in the middle of the roadway here.
Машины электрические. Они едут вдоль этой электрической линии.
Totally non-polluting. Top of the line. Spared no expense.
Экологически безвредные. И практически никаких затрат.
00:38:55
It's an interactive CD-ROM!
Это же диалоговый дисковод! Смотрите!
You touch the right part of the screen and it talks about whatever you want.
Необходимо дотронуться до экрана и на нем появится карта местности.
Lex, you're all right in there. Dr. Sattler, come with me.
Dr. Grant, come in the second car.
[ Хаммонд ] Лекс, дорогая, у тебя все в порядке.
Доктор Сеттлер, пойдемте со мной. Доктор Грант, садитесь во вторую машину.
I'm gonna ride with Dr. Sattler.
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)
Я поеду вместе с Доктор Сеттлер.
I read your book.
Я прочитал вашу книгу.
00:39:24
That's great.
Ну что же, замечательно.
Do you really think dinosaurs turned into birds and that's where they went?
Вы действительно считаете, что динозавры превратились в птиц и постепенно вымерли?
A few species may have evolved along those lines.
[ Грант ] Возможно многие из динозавров.
Because they sure don't look like birds to me.
Но я не нахожу ничего общего у динозавров с птицами.
I heard that there was this meteor,
Я слышал, что метеорит,
00:39:45
hit the earth someplace down in Mexico, and made this big crater.
упал где-то в Мексике и образовал огромный кратер?
Listen...
Tim.
Послушай:Тим.
Tim, which car were you planning on?
Тим, в какой машине ты собираешься отправиться на прогулку?
Whichever one you are.
Вместе с вами.
Then I heard about this thing in Omni about this meteor making all this heat.
Потом я слышал про метеорит...
из-за которого произошло изменение температуры.
00:40:08
It made diamond dust and that changed the weather.
They died because of the weather.
Он принес с собой алмазную пыль. Пыль повлияла на климат и они погибли из-за погодных изменений.
My teacher tells me about this book by a guy named Bakker. He says...
She said I should ride with you 'cause it'd be good for you.
Мой учитель рассказал про книгу, под редакцией профессора Беккера. Он сказал:
Меня попросили прокатиться с вами в машине.
MAN: (ON PA SYSTEM) The boat is now loading.
[ Мужчина в громкоговоритель ] Лодка готова к отплытию.
Everyone must be on the dock for the 1900 departure.
Всем прибыть на причал не позже семи часов вечера.
National Weather Service is tracking a tropical storm
Из Гидрометцентра передали о приближении шторма...
00:40:33
about 75 miles west of us.
около 75 миль к западу от нас.
Why didn't I build in Orlando?
Ай я я я яй. Надо было строить парк в Орландо?
I'll keep an eye on it. Maybe it'll swing south like the last one.
Я прослежу. Возможно это весенний шторм.
Ray, start the tour program.
Рей, установи экскурсионную программу.
Hold onto your butts.
[ Вздыхает ] Ну, ребятки, держитесь.
00:41:09
ELLIE: (ON TV) And why did they put the fiberglass thing?
[ Тим, неясное жужжание ] [ Лекс ] Зачем они положили стекловолокно?
скачать в HTML/PDF
share