Парк Юрского периода / Jurassic Park (1993-06-11) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Парк Юрского периода".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 12 из 26 ←предыдущая следующая→ ...
00:38:22
Wait! Careful with me.
We missed you.
Me, too.
We missed you.
Me, too.
[ Хрипит ] Тише! Осторожно
со стариком. Мы соскучились.
We loved the presents.
They were great.
Спасибо за подарки. Они нам
понравились. Просто замечательные.
JOHN: Did you enjoy
the helicopter?
[ Хаммонд ] Вам понравился вертолет?
LEX: Yeah, it went down
and we all went right up.
[ Девочка ] Как только он начал
снижаться, мы медленно начали взлетать.
JOHN: Now, kids, come away.
Not too close to the cars.
[ Хаммонд ] Дети, не подходите
слишком близко к машинам.
00:38:40
JOHN: Aren't they lovely?
Aren't they glorious,
though?
[ Хаммонд смеется ] Не правда
ли, они чудесные? Славные?
These will be your transports
for the afternoon.
В этих машинах вы отправитесь
на прогулку.
DONALD: No drivers?
[ Дженнеро ] Но здесь же нет водителей.
Никаких водителей.
No. No drivers.
They're electric.
They run on this track in the middle of the roadway here.
They run on this track in the middle of the roadway here.
Машины электрические. Они едут
вдоль этой электрической линии.
Totally non-polluting.
Top of the line.
Spared no expense.
Экологически безвредные.
И практически никаких затрат.
00:38:55
It's an interactive CD-ROM!
Это же диалоговый дисковод!
Смотрите!
You touch the right part of
the screen and it talks
about whatever you want.
Необходимо дотронуться до экрана
и на нем появится карта местности.
Lex,
you're all right in there.
Dr. Sattler, come with me.
Dr. Grant, come in the second car.
Dr. Grant, come in the second car.
[ Хаммонд ] Лекс, дорогая,
у тебя все в порядке.
Доктор Сеттлер, пойдемте со мной. Доктор Грант, садитесь во вторую машину.
Доктор Сеттлер, пойдемте со мной. Доктор Грант, садитесь во вторую машину.
I'm gonna ride
with Dr. Sattler.
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)
Я поеду вместе с Доктор Сеттлер.
I read your book.
Я прочитал вашу книгу.
00:39:24
That's great.
Ну что же, замечательно.
Do you really think dinosaurs
turned into birds and
that's where they went?
Вы действительно считаете, что динозавры
превратились в птиц и постепенно вымерли?
A few species
may have evolved
along those lines.
[ Грант ] Возможно многие
из динозавров.
Because they sure don't
look like birds to me.
Но я не нахожу ничего
общего у динозавров с птицами.
I heard that there
was this meteor,
Я слышал, что метеорит,
00:39:45
hit the earth someplace
down in Mexico,
and made this big crater.
упал где-то в Мексике и
образовал огромный кратер?
Listen...
Tim.
Tim.
Послушай:Тим.
Tim, which car
were you planning on?
Тим, в какой машине ты собираешься
отправиться на прогулку?
Whichever one you are.
Вместе с вами.
Then I heard about this thing
in Omni about this meteor
making all this heat.
Потом я слышал про метеорит...
из-за которого произошло изменение температуры.
из-за которого произошло изменение температуры.
00:40:08
It made diamond dust
and that changed the weather.
They died because of the weather.
They died because of the weather.
Он принес с собой алмазную пыль. Пыль повлияла
на климат и они погибли из-за погодных изменений.
My teacher tells me about this
book by a guy named Bakker.
He says...
She said I should ride with you 'cause it'd be good for you.
She said I should ride with you 'cause it'd be good for you.
Мой учитель рассказал про книгу, под
редакцией профессора Беккера. Он сказал:
Меня попросили прокатиться с вами в машине.
Меня попросили прокатиться с вами в машине.
MAN: (ON PA SYSTEM)
The boat is now loading.
[ Мужчина в громкоговоритель ]
Лодка готова к отплытию.
Everyone must be on the dock
for the 1900 departure.
Всем прибыть на причал не
позже семи часов вечера.
National Weather Service
is tracking a tropical storm
Из Гидрометцентра передали
о приближении шторма...
00:40:33
about 75 miles west of us.
около 75 миль к западу от нас.
Why didn't I build
in Orlando?
Ай я я я яй. Надо было строить
парк в Орландо?
I'll keep an eye on it.
Maybe it'll swing south
like the last one.
Я прослежу.
Возможно это весенний шторм.
Ray, start the tour program.
Рей, установи экскурсионную
программу.
Hold onto your butts.
[ Вздыхает ]
Ну, ребятки, держитесь.
00:41:09
ELLIE: (ON TV)
And why did they put
the fiberglass thing?
[ Тим, неясное жужжание ] [ Лекс
] Зачем они положили стекловолокно?