5#

Парк Юрского периода / Jurassic Park () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Парк Юрского периода". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 16 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

00:52:06
Dino droppings? Droppings?
Дино...помет? Да.
Yeah, I got that.
Есть. Контакт налажен.
That storm center hasn't dissipated or changed course.
Шторм по-прежнему двигается на нас.
We're gonna have to cut the tour short.
Боюсь, что нам придется закончить экскурсию.
We'll pick it up again tomorrow.
Are you sure we have to?
Продолжим завтра. Вы уверены?
00:52:27
It's not worth taking the chance.
Не стоит испытывать судьбу. Ну:
Sustained winds at 45 knots.
Tell them when they get back in the cars.
Непрерывный ветер, 45 узлов. Передай им, как только они вернуться в машины.
Ladies and gentlemen, last shuttle leaving for the dock leaves in five minutes.
[ Рей ] Дамы и господа, последнее судно...
отправляется через пять минут.
Drop what you're doing and leave now.
Бросайте все и покидайте остров.
Damn!
Черт!
00:52:45
(FLIES BUZZING)
[ Жужжат мухи ]
That is one big pile of shit.
Одна большая куча дерьма.
[ Зажимает нос ] [ Ворчит ]
You're right. There's no trace of lilac berries.
Вы правы. Никаких следов ягоды.
That's so odd, though.
Так странно.
All right, she's suffering from Melia toxicity
У нее отравление...
00:53:11
every six weeks.
каждые шесть недель.
Let's see, rats.
Наверное, это крысы.
She's tenacious.
Каждые шесть недель. Она сильная.
You have no idea.
Вы не представляете. [ Элли бормочет ]
(THUNDER RUMBLING)
You will remember to wash your hands before you eat anything?
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
Не забудь перед едой вымыть руки?
00:53:40
(THUNDER CRACKING)
[ Гремит гром ]
Doctors, if you please, I have to insist that we get moving.
Доктора, я настаиваю на том, чтобы продолжить экскурсию.
I'd like to stay with Dr. Harding and finish up with the Trike.
Знаешь,
я бы хотела остаться с Доктором Хардингом и помочь ему.
Sure. I'm in a gas-powered jeep.
Я не против, у меня есть машина.
I'll drop her off at the center before I make the boat.
Не волнуйтесь, она не опоздает к отплытию.
00:53:59
Great. Then I'll catch up with you later.
You sure?
Yeah, I want to stay with her a little longer.
Я присоединюсь к вам, чуть позже.
Ты уверена? Да, я хочу побыть с ней.
Okay, then.
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC INTENSIFIES)
Ладно. Хорошо.
[ Дженеро ] Идем!
[ Гремит гром ]
There's nothing I can do. The captain says we got to go, we got to go.
Я ничего не могу сделать. Капитан отдал приказ к отплытию!
You've got to give me the time.
I did a test run, it took me 20 minutes. I think I can push it to 18
Дай мне время. Я запустил программу тестирования. Это займет 20 минут.
but you've got to give me at least 15 minutes.
Дай мне хотя бы пятнадцать минут.
00:54:34
No promises.
Ничего не обещаю!
RAY: Visitor vehicles are returning to the garage.
[ Рей ] Машины возвращаются в гараж.
So much for our first tour. Two no-shows and one sick Triceratops.
[ Вздыхает ] Первая экскурсия получилась слишком насыщенной.
Больной бронтозавр и два провальных представления.
It could've been worse.
A lot worse.
Джон, могло бы быть и хуже, намного хуже.
DENNIS: Anybody want a soda or something? I'm going up to the machine.
I thought maybe I'd get somebody something.
Кто-нибудь хочет содовой?
Я возвращаюсь в машину. Принести что-нибудь.
00:55:05
I've had only sweets and I'm gonna get something salty.
У меня остались только конфеты, а мне так хочется чего-нибудь солененького.
Я подумал, возможно, кто-нибудь:
I finished debugging the phones.
I was going to, so I did.
Я закончил с проверкой телефонов. Я собирался...
скачать в HTML/PDF
share