Парк Юрского периода / Jurassic Park (1993-06-11) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Парк Юрского периода".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 23 из 26 ←предыдущая следующая→ ...
01:32:33
Wu inserted a gene that
creates a faulty enzyme
in protein metabolism.
Доктор Ву создал ген, который приводит к
появлению фермента в белковом обмене веществ.
The animals can't manufacture
the amino acid, lysine.
Сами животные не могут
вырабатывать аминокислотный лизин.
Unless they're supplied
with lysine by us,
they slip into a coma and die.
Но как только снабжение лизином
прекратится, они попадут в кому или умрут.
People are dying.
Люди:погибают.
Will you please shut
down the system?
Пожалуйста, отключи
компьютерную систему?
01:33:14
Hold on to your butts.
Ну, хорошо.
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
Упс.
[ Сигнал ]
[ Сигнал ]
[ Сигнал ]
[ Сигнал ]
It's okay.
Look, see that? It's on. It worked.
Look, see that? It's on. It worked.
Порядок. Смотри, видишь?
Он включился. Сработало.
Он включился. Сработало.
What do you mean it worked?
Everything's off.
Секундочку. Объясни?
Система по-прежнему отключена.
Shutdown tripped
the circuit breakers.
Возможно разрыв в цепи.
01:33:46
Turn them back on,
reboot a few systems:
Нам остается только перезагрузить
систему:
Telephones, security doors,
half dozen others,
but it worked.
System's ready. Where are the breakers?
System's ready. Where are the breakers?
телефоны, двери безопасности,
все заработает вновь.
Система готова. Где находится системное отделение?
Система готова. Где находится системное отделение?
Maintenance shed
at the end of the compound.
В ремонтном цехе.
Three minutes, I'll have
the power back on
in the park.
Через три минуты, все системы
будут включены.
Just to be safe,
I want everybody in
the emergency bunker
Прошу всех спуститься в бункер...
01:34:03
until Mr. Arnold returns,
and the whole
system's running again.
и оставаться там до прибытия Мистера
Арнольда и до полного включения системы.
I'm tired.
I'm dirty.
I'm hot.
I'm hot.
Я устал, у меня температура.
Я грязный, у меня болят ноги.
Looking at the map,
I'd say the visitor's
center is just a mile
over that rise there. Just keep...
over that rise there. Just keep...
Не останавливайтесь.
В миле отсюда находится центр для гостей.
Просто:
В миле отсюда находится центр для гостей.
Просто:
What is that?
Что это?
Tim, can you tell me
what they are?
Тим, как они называются?
01:34:27
They are
Gallimimus.
Gallimimus.
Дипло:
Диплодоки.
Диплодоки.
Are those meat-eating?
Они плотоядные?
"Meat-asauruses"?
Они едят людей?
Look at the wheeling.
Uniform direction changes.
Смотрите, они изменили
направление...
Just like a flock of birds
evading a predator.
как будто стая птиц
спасается от хищника.
01:34:51
They're flocking this way.
(RUMBLING)
(DINOSAURS SQUEALING)
(ROARING)
(RUMBLING)
(DINOSAURS SQUEALING)
(ROARING)
Они бегут сюда.
I want to go now.
Just look how it eats.
Just look how it eats.
Уходим. Смотрите, как он жрет их.
Please.
I bet you'll never look at birds the same way again.
I bet you'll never look at birds the same way again.
Прошу! Не хотелось бы мне
еще раз такое увидеть.
Yes.
Go now.
Okay. Keep low and follow me.
Okay. Keep low and follow me.
Пошли.
Пригнитесь и следуйте за мной.
Пригнитесь и следуйте за мной.
Look how much blood.
Сколько крови.
01:35:57
God. Something went wrong.
Боже.
Что-то случилось.
Something's happened.
Something's wrong.
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
Что-то произошло.
Что-то не так.
Что-то не так.
JOHN: This is just a delay.
[ Хаммонд ] Это простая
задержка.
That's all it is.
All major theme parks
have delays.
Это извечная проблема всех
парков.
When they opened
Disneyland in 1956,
nothing worked.
Когда в 1956 году открыли
Диснейленд, ничего не работало.
01:36:16
If the Pirates of
the Caribbean breaks down,
Но Джон, если бы пираты
разбились,
the pirates don't
eat tourists.
I can't wait any more. Something's wrong.
I'm gonna go get the power back on.
I can't wait any more. Something's wrong.
I'm gonna go get the power back on.
пираты не поедают туристов. Я не
могу сидеть и ждать сложа руки.
Что-то случилось. Я подключу систему.
Что-то случилось. Я подключу систему.
You can't just stroll
down the road, you know?
Снаружи опасно.
Don't let's be too hasty.
I mean, it's only been gone...
Подожди еще немного.
Он только что ушел: