Парк Юрского периода / Jurassic Park (1993-06-11) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Парк Юрского периода".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 26 из 26 ←предыдущая следующая→ ...
01:53:17
Try to reach the gun.
[ Рычит ] Достань пистолет!
[ Рычание ] [ Рев ]
[ Рычание, шипение ]
[ Рычание ] [ Рев ]
[ Рычание, шипение ]
I can't get it
unless I move.
(MUSIC INTENSIFIES)
(MUSIC INTENSIFIES)
Не могу достать.
[ Рычание ] [ Рев ]
[ Рычание ] [ Рев ]
This is it. This might
be the right file.
[ Лекс ] Вот он!
Это нужный файл.
Подожди. Я ошиблась.
[ Рычит ]
Лекс, скорее! Ох!
[ Пикает ] [ Задыхается ]
[ Пикает ]
Подожди. Я ошиблась.
[ Рычит ]
Лекс, скорее! Ох!
[ Пикает ] [ Задыхается ]
[ Пикает ]
You got it!
Yes!
Нашла? Да!
[ Пикает ]
[ Пикает ]
TIM: Did it!
Yes!
(TRIUMPHANT INSTRUMENTAL MUSIC)
Yes!
(TRIUMPHANT INSTRUMENTAL MUSIC)
[ Продолжает пикать ]
[ Тим ] У тебя получилось!
Да! Да, я нашла его! Да!
[ Элли задыхается ]
Да! Да, я нашла его! Да!
[ Элли задыхается ]
01:54:16
ALAN: What works?
All security systems are enabled. We got it.
All security systems are enabled. We got it.
[ Грант ] Телефоны, система
безопасности, все заработало.
(PHONE RINGING)
[ Звонит телефон ]
Grant.
Mr. Hammond, the phones are working.
Mr. Hammond, the phones are working.
- Грант?
- Мистер Хаммонд, телефоны работают.
- Мистер Хаммонд, телефоны работают.
The children all right?
ALAN: The children are fine.
ALAN: The children are fine.
Дети живы? Да, все в порядке.
Call the mainland.
Tell them to send
the damn helicopters.
Позвоните на материк.
Пусть высылают вертолеты.
01:54:42
ELLIE: It's gonna cut
through the glass!
[ Звон стекла ]
[ Элли ] Они разбили стекло!
(GUNSHOTS OVER PHONE)
(SCREAMS)
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
(SHRIEKS)
(SCREAMING)
(SCREAMS)
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
(SHRIEKS)
(SCREAMING)
[ Выстрелы ]
Грант!
Грант!
[ Звон ] [ Рычание ]
[ Рев ]
[ Урчание ]
[ Крики ] [ Рычание ]
[ Крики ]
Грант!
Грант!
[ Звон ] [ Рычание ]
[ Рев ]
[ Урчание ]
[ Крики ] [ Рычание ]
[ Крики ]
Move!
Скорее! Тим, беги!
(DRAMATIC INSTRUMENTAL
MUSIC CONTINUES)
(ROARING)
(ROARING)
[ Рычание ]
[ Рычание ]
[ Рев ] [ Рычание ]
[ Рычание ]
[ Рев ] [ Рычание ]
Tim, let go. Yeah!
(CEILING CREAKING)
(SCREAMS)
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
(CEILING CREAKING)
(SCREAMS)
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
[ Лекс кричит ]
- Тим, пусти. Да.
[ Кричит ] [ Хрипит ]
[ Скрип ]
[ Кричат ] [ Кричат ]
- Ааах! [ Кричат ]
[ Рычат, урчат ]
[ Рычат, урчат ]
[ Кричат ]
[ Рев ]
[ Рев ]
[ Рычат ]
[ Шипит ] [ Рычит ]
[ Урчит ]
[ Рычит ]
[ Рычат ]
[ Рычание ]
Держись за меня! Мистер Хаммонд!
- Тим, пусти. Да.
[ Кричит ] [ Хрипит ]
[ Скрип ]
[ Кричат ] [ Кричат ]
- Ааах! [ Кричат ]
[ Рычат, урчат ]
[ Рычат, урчат ]
[ Кричат ]
[ Рев ]
[ Рев ]
[ Рычат ]
[ Шипит ] [ Рычит ]
[ Урчит ]
[ Рычит ]
[ Рычат ]
[ Рычание ]
Держись за меня! Мистер Хаммонд!
01:57:42
After careful consideration,
I've decided not
to endorse your park.
Тщательно обдумав, я решил...
закрыть ваш парк.
закрыть ваш парк.
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...