3#

Да, я пережила рак. Но это не характеризует меня как личность. Debra Jarvis - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Да, я пережила рак. Но это не характеризует меня как личность". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:44
And then I'll move or I'll gesture and they'll go,
«Нет, это вон та».
"No, it's that one."
Так что теперь вы знаете.
So now you know.
Я узнала многое, будучи пациентом,
I learned a lot being a patient,
и неожиданным было то,
and one of the surprising things was
что только малая часть опыта больного раком
00:02:55
that only a small part of the cancer experience
была связана с медициной.
is about medicine.
По большей части это чувства и вера,
Most of it is about feelings and faith
потеря и нахождение своей личности
and losing and finding your identity
и обнаружение в себе сил
and discovering strength
и гибкости, о которых вы и не подозревали.
00:03:10
and flexibility you never even knew you had.
Это осознание того,
It's about realizing that
что самые важные вещи в жизни —
the most important things in life are
это совсем не вещи, а взаимоотношения;
not things at all, but relationships,
это смех в лицо неизвестному,
and it's about laughing in the face of uncertainty
и понимание, что выйти почти что из любой ситуации
00:03:26
and learning that the way to get out of almost anything
можно фразой: «У меня рак».
is to say, "I have cancer."
Другой вещью, которую я поняла,
So the other thing I learned was that
было то, что мне не нужно брать личность пережившего рак
I don't have to take on "cancer survivor"
как основу своей личности,
as my identity,
но, ох, какие же мощные силы
00:03:42
but, boy, are there powerful forces
тянули меня именно к этому.
pushing me to do just that.
Но, пожалуйста, не поймите меня неправильно.
Now, don't, please, misunderstand me.
Онкологические организации,
Cancer organizations
желание раннего обследования,
and the drive for early screening
онкологическая осведомлённость и научные исследования
00:03:57
and cancer awareness and cancer research
нормализовали отношение к раку,
have normalized cancer,
и это прекрасно.
and this is a wonderful thing.
Теперь мы можем говорить о раке
We can now talk about cancer
не шепча.
without whispering.
Мы можем говорить о раке, и можем поддерживать друг друга.
00:04:07
We can talk about cancer and we can support one another.
Но иногда кажется,
But sometimes, it feels
будто люди преступают планку
like people go a little overboard
и начинают говорить нам, как мы будем себя чувствовать.
and they start telling us how we're going to feel.
Примерно через неделю после моей операции
So about a week after my surgery,
к нам пришёл гость.
00:04:25
we had a houseguest.
Это, вероятно, было первой ошибкой.
That was probably our first mistake.
Не забывайте,
And keep in mind that
что на тот момент
at this point in my life
я была капелланом более 20 лет,
I had been a chaplain for over 20 years,
и проблемы умирания, смерти
00:04:37
and issues like dying and death
и смысла жизни —
and the meaning of life,
обо всём этом я уже талдычила очень долго.
these are all things I'd been yakking about forever.
Так вот, на ужине в тот вечер
So at dinner that night,
наш гость допускает себе вольность вытянуть руки над головой
our houseguest proceeds to stretch his arms up over his head,
и говорит: «Знаешь, Деб,
00:04:50
and say, "You know, Deb,
сейчас ты действительно поймёшь что важно.
now you're really going to learn what's important.
Да, у тебя будут большие перемены
Yes, you are going to make some big changes
в жизни,
in your life,
и сейчас ты начнёшь думать о смерти.
and now you're going to start thinking about your death.
Да-да, этот рак — твой звоночек».
00:05:04
Yep, this cancer is your wakeup call."
Такие слова — золотые,
Now, these are golden words
когда их автор говорит

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share