4#

Дэниел Гольман о сострадании - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Дэниел Гольман о сострадании.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:30
is that our default wiring is to help.
нам естественно желание помочь.
That is to say, if we attend to the other person,
Иными словами, если мы уделяем внимание кому-то,
we automatically empathize, we automatically feel with them.
то мы автоматически сопереживаем им, сочувствуем.
There are these newly identified neurons, mirror neurons,
Были обнаружены новые виды нейронов, зеркальные нейроны,
that act like a neuro Wi-Fi, activating in our brain
которые работают как нейронный Wi-Fi, активируя те части нашего мозга,
00:02:49
exactly the areas activated in theirs. We feel "with" automatically.
что и у другого человека. Мы "со"-чувствуем автоматически.
And if that person is in need, if that person is suffering,
И если этому человеку что-то нужно, если он страдает,
we're automatically prepared to help. At least that's the argument.
мы автоматически готовы помочь. По крайней мере, такова теория.
But then the question is: Why don't we?
Но вот вопрос: почему мы не помогаем?
And I think this speaks to a spectrum
И я думаю, что спектр ответов
00:03:08
that goes from complete self-absorption,
варьируется от полного эгоцентризма
to noticing, to empathy and to compassion.
до обращения внимания, сочувствия и сострадания.
And the simple fact is, if we are focused on ourselves,
Правда заключается в том, что если мы целиком в себе,
if we're preoccupied, as we so often are throughout the day,
если мы поглощены заботами, как это часто бывает в течение дня,
we don't really fully notice the other.
тогда мы и не можем по-настоящему замечать друг друга.
00:03:24
And this difference between the self and the other focus
И разница между нахождением в себе и в других
can be very subtle.
может быть очень тонка.
I was doing my taxes the other day, and I got to the point
На днях я заполнял налоги, и я дошёл до пункта,
where I was listing all of the donations I gave,
где я перечислял все свои пожертвования,
and I had an epiphany, it was -- I came to my check
и тут меня озарило, когда я добрался до чека, выписанного
00:03:37
to the Seva Foundation and I noticed that I thought,
Фонду Сева: я поймал себя на мысли, что
boy, my friend Larry Brilliant would really be happy
мой друг, Ларри Бриллиант, был бы счастлив узнать о том,
that I gave money to Seva.
что я финансово поддержал Фонд.
Then I realized that what I was getting from giving
Тут-то я и осознал, что я получаю, отдавая -
was a narcissistic hit -- that I felt good about myself.
приступ самовлюблюённости - я чувствую себя хорошим.
00:03:51
Then I started to think about the people in the Himalayas
Потом я начал думать о людях в Гималаях,
whose cataracts would be helped, and I realized
которых излечат от катаракты, и я осознал,
that I went from this kind of narcissistic self-focus
что внутри произошло движение от самовлюблённого забвения
to altruistic joy, to feeling good
к альтруистической радости, к радости
for the people that were being helped. I think that's a motivator.
за людей, которым оказали помощь. Я думаю, это серьёзная мотивация.
00:04:10
But this distinction between focusing on ourselves
Но это различие между сосредоточенностью на себе
and focusing on others
и сосредоточенностью на других -
is one that I encourage us all to pay attention to.
это то, на что я хотел бы, чтобы мы все обратили внимание.
You can see it at a gross level in the world of dating.
В полном объёме это ощущается на свиданиях.
I was at a sushi restaurant a while back
Как-то раз в ресторане суши
00:04:24
and I overheard two women talking about the brother of one woman,
я подслушал разговор двух женщин о брате одной из них,
who was in the singles scene. And this woman says,
он был озадачен поиском спутницы. Женщина говорила:

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share