3#

Как при воспитании детей быть союзниками, а не противниками. Ebony Roberts and Shaka Senghor - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как при воспитании детей быть союзниками, а не противниками". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:33
I know my parents went back and forth
Я знаю, что мои родители метались туда-сюда,
trying to work things out for my brother and I's sake.
пытаясь разобраться ради нашего с братом блага.
Though I appreciate their effort,
Хоть я и ценю их усилия,
I wish they hadn't.
лучше бы они этого не делали.
I saw too much, I heard too much.
Я видела слишком много, я слышала слишком много.
00:02:48
I knew I didn't want that to be Sekou's story.
Я знала, что не хочу этого для Секу.
I wanted Sekou to know
Я хотела, чтобы Секу знал,
what it was like to see two parents who got along,
каково это, когда родители ладят,
two parents who worked together as a team.
когда они как команда.
I wanted him to know
Я хотела, чтобы он знал,
00:03:01
what love looks like in its truest form.
как выглядит любовь в самой чистой форме.
Love is patient, love is kind.
Любовь долготерпит, милосердствует.
Love does not anger easily,
Любовь не мыслит зла,
it keeps no wrongs.
не ищет своего.
Love always protects,
Любовь всё покрывает,
00:03:18
always trusts, always hopes, always perseveres.
всему верит, всего надеется, всё переносит.
Shaka Senghor: It was 1983.
Шака Сенгор: Это был 1983 год.
I was 11 years old.
Мне было 11 лет.
I remember being in a basement with my father,
Я помню, как был в подвале с моим отцом
in our home on the east side of Detroit.
у нас дома на востоке Детройта.
00:03:37
I watched him stuff albums
Я смотрел, как он укладывает альбомы
into the blue and orange milk crates,
в голубые и оранжевые ящики из-под молока,
as tears streamed from his eyes.
а слёзы текли у него из глаз.
Just before that,
Прямо перед этим
him and my mother
он и моя мать
00:03:54
had just sat me and my siblings down
усадили меня и моих братьев
and told us that they were calling it quits.
и сказали, что разводятся.
Thirty years later,
Тридцать лет спустя
I found myself with tears in my eyes,
я плакал,
as I packed my belongings in our home.
укладывая вещи у себя дома.
00:04:11
Ebony and I met
Эбони и я познакомились,
while I was serving a 19-year prison sentence.
когда я отсиживал свой 19-летний приговор.
For four years,
Четыре года
we used letters, phone calls and visits
мы переписывались, созванивались и встречались,
to build what we had imagined to be an unshakeable bond.
строя, как нам казалось, нерушимый союз.
00:04:31
We fought the system together,
Мы боролись с системой вместе
and we thought that we would be able to right the wrongs of our parents.
и думали, что сможем не повторить ошибок своих родителей.
She was a poet,
Она была поэтом,
I was a writer.
я был писателем.
She was gorgeous, with a PhD.
Она была потрясающей, с учёной степенью.
00:04:46
I was handsome,
Я был красивым,
with a GED.
со школьным аттестатом.
(Laughter)
(Смех)
We built something magical.
У нас было что-то волшебное.
We built something that we thought would endure.
Мы создали что-то, что, казалось, не прекратится.
00:04:59
But unfortunately,
К сожалению,
our relationship became unhinged when I was released from prison.
наши отношения расстроились, когда я вышел из тюрьмы.
Post-traumatic stress syndrome,
Посттравматическое стрессовое расстройство,
trauma from prior to going to prison,
травма от тюремного заключения,
baggage from her relationship,
багаж её отношений,
00:05:16
my inexperience in a relationship
моя неопытность в отношениях
undid the magic of what we built behind the walls.
разрушили то, что мы построили.
Centered in all of that
В центре всего этого
was our beautiful boy.
был наш прекрасный мальчик.
I remember when we first brought Sekou home.
Я помню, как мы впервые принесли Секу домой.
00:05:35
It was so exciting, it was amazing,
Это было так потрясающе, здорово,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share