3#

Кишечный мозг. Хериберт Ватзке - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Кишечный мозг". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:13
So this ingenuity of our ancestors,
И наши предки нашли гениальное решение,
to invent this most marvelous technology.
изобретя эту замечательную технологию.
Invisible -- everyone of us does it every day, so to speak.
Невидимую -- каждый из нас делает это ежедневно.
Cooking made it possible
Приготовление пищи позволило
that mutations,
мутациям,
00:03:27
natural selections, our environment,
естественному отбору и нашему окружению
could develop us.
нас создать.
So if we think about
Но если мы допускаем,
this unleashing human potential,
что пища и ее приготовление
which was possible by cooking and food,
позволили высвободить человеческий потенциал,
00:03:41
why do we talk so badly about food?
почему же мы так плохо отзываемся о еде?
Why is it always do and don'ts
Почему это делать надо, а то нельзя;
and it's good for you, it's not good for you?
вот это для нас хорошо, а это -- плохо?
I think the good news for me
Меня бы порадовало,
would be if we could go back
если бы мы продолжали
00:03:53
and talk about the unleashing,
говорить о высвобождении,
the continuation of the unleashing of human potential.
о продолжении высвобождения человеческого потенциала.
Now, cooking allowed also
Приготовление пищи позволило нам
that we became a migrant species.
перестать быть оседлым видом.
We walked out of Africa two times.
Мы дважды покинули Африку.
00:04:06
We populated all the ecologies.
Мы населили все экологические ниши.
If you can cook, nothing can happen to you,
Если ты можешь готовить пищу, с тобой ничего не случится,
because whatever you find,
поскольку что бы ты ни нашел,
you will try to transform it.
ты попытаешься это изменить.
It keeps also your brain working.
Твой мозг продолжает работать.
00:04:18
Now the very easy and simple technology
И вот -- простейшая формула,
which was developed
по которой работает
actually runs after this formula.
эта технология.
Take something which looks like food, transform it,
Найди что-то, что выглядит съедобно, измени его
and it gives you a good, very easy, accessible energy.
и получишь пригодную, легокодоступную энергию.
00:04:32
This technology affected two organs,
Эта технология повлияла в основном на два органа:
the brain and the gut, which it actually affected.
мозг и кишечник.
The brain could grow, but the gut actually shrunk.
Мозг смог увеличиться в размерах, а вот кишечник уменьшился.
Okay, it's not obvious to be honest.
Честно сказать, это не так уж очевидно.
(Laughter)
(Смех в зале)
00:04:46
But it shrunk to 60 percent
Но он-таки уменьшился до 60 процентов
of primate gut
от размера кишечника приматов
of my body mass.
нашей величины.
So because of having cooked food,
И все по причине наличия готовой еды,
it's easier to digest.
ее проще переваривать.
00:04:58
Now having a large brain, as you know,
Как вы знаете, массивный мозг дает
is a big advantage,
большое преимущество,
because you can actually influence your environment.
поскольку он позволяет преобразовывать окружающую среду.
You can influence your own technologies you have invented.
Вы можете развивать изобретенные технологии.
You can continue to innovate and invent.
Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества.
00:05:10
Now the big brain did this also with cooking.
И массивный мозг применил все это и к приготовлению пищи.
But how did it actually run this show?
Но как же он управляет процессом?
How did it actually interfere?
Как влияет на происходящее?
What kind of criteria did it use?
Какие критерии использует?
And this is actually taste reward and energy.
Давайте рассмотрим вкусовые ощущения, поощрение и энергию.
00:05:25
You know we have up to five tastes,
Как вы знаете, мы различаем пять видов вкуса,
three of them sustain us.
три из них соответствуют типам продуктов питания.
Sweet -- energy.
Сладкий вкус -- энергия.
Umami -- this is a meaty taste.
Умами -- "мясной вкус".
You need proteins for muscles, recovery.
Для мышечной массы нам необходимы аминокислоты.
00:05:38
Salty,
Соленый вкус,
because you need salt, otherwise your electric body will not work.
поскольку нам нужна соль, иначе мы лишимся электрических импульсов.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share