3#

Мэтью Леанье и его научно-ориентированный дизайн - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Мэтью Леанье и его научно-ориентированный дизайн". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:56
The white noise is the sum of all frequencies
Он образуется сложением всех частот
that are audible by the human being,
в воспринимаемом человеком диапазоне,
brought to the same intensity.
звучащих на одной громкости.
And this noise is like a "shhhhhhhhhhhhh," like that.
Получается вот так: «пшшшшш».
And this noise is the most neutral.
Он абсолютно нейтрален.
00:03:10
It is the perfect sound for our ears and our brain.
Это идеальный звук для наших ушей и мозга.
So when you hear this sound
Поэтому слыша его,
you feel like a kind of shelter,
вы как бы оказываетесь в убежище,
preserved from noise pollution.
защищённые от шумового загрязнения.
And when you hear the white noise, your brain is immediately focused on it.
Наш мозг немедленно сосредотачивается на белом шуме,
00:03:24
And do not be disturbed any more by the other aggressive sound.
и другие, неприятные звуки его более не отвлекают.
It seems to be magic.
Как по волшебству, но это
But it is just physiology. It's just in your brain.
всего лишь физиология. Так устроен ваш мозг.
And in mine, I hope.
И мой тоже, я надеюсь.
So in order to make this white noise
Я хотел, чтобы устройство было
00:03:39
a little bit active and reactive,
активным и реагирующим,
I create a ball, a rolling ball
потому я создал движущийся шар,
able to analyze and find
который может анализировать и находить
where does aggressive sound come from,
источник громкого звука
and roll, at home or at work,
и катиться, по квартире или офису,
00:03:53
towards aggressive noise,
в его направлении,
and emits white noise in order to neutralize it.
издавая белый шум, чтобы нейтрализовать раздражитель.
(Laughter)
(Смех)
It works.
Он работает!
You feel the effect of the white noise?
Чувствуете эффект белого шума?
00:04:20
It's too in silence.
Здесь слишком тихо.
If you make some noise you can feel the effect.
Если что-то неприятно шумит, вы точно ощутите эффект.
So even if this object,
Хотя этот объект
even if this product includes some technology,
создан при помощи технологии —
it includes some speakers, it includes some microphones
в него встроены динамики, микрофоны
00:04:32
and some electronic devices,
и кое-какая электроника —
this object is not a very smart object.
он не слишком «умён».
And I don't want to make a very smart object.
Но я и не хотел создавать «умное» устройство.
I don't want to create a perfect object like a perfect robot.
Мне не хотелось сделать его безупречным, как робота.
I want to create an object like you and me.
Я стремился создать объект, похожий на вас и на меня.
00:04:47
So, definitely not perfect.
То есть, не идеальный.
So imagine, for instance, you are at home.
Представьте, что вы дома.
A loving dispute with your girl or boyfriend.
Ссоритесь с вашей девушкой или парнем.
You shout. You say, "Blah blah blah, Blah blah blah. Who is this guy?"
Вы кричите: «Бла-бла-бла! Что это за мужик!?» И так далее.
And D.B. will probably roll toward you.
И вдруг к вам подкатывается «ДБ».
00:05:02
And turning around you is "shhhhhhhhhhhhh," like that.
И начинает кружиться вокруг, издавая своё «пшшшшш».
(Laughter)
(Смех)
Definitely not perfect. So you would probably
Уж точно, это не идеальный прибор. И вы, скорее всего,
shut it, at this point.
отфутболите его.
(Laughter)
(Смех)
00:05:14
Anyway, in this same kind of approach,
Примерно в таком же ключе
I designed K.
я создал «К».
K is a daylight receiver transmitter.
«К» — это приёмопередатчик дневного света.
So this object is supposed to be displayed on your desk,
Он лежит у вас на столе,
or on your piano, where you are supposed
или на рояле — там, где вы проводите

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share