5#

Почему флаги городов могут быть элементами с наихудшим дизайном, которые вы никогда не замечали. Roman Mars - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Почему флаги городов могут быть элементами с наихудшим дизайном, которые вы никогда не замечали". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:22
Roman Mars: It's going to make a sound,
Роман Марс: будет воспроизводиться звук,
and so whenever you hear a sound
or a voice or a piece of music,
и всегда, когда вы слышите звук, или голос, или музыку,
it's because I pressed a button.
это значит, я нажал на кнопку.
Voice: Sssssound.
Голос: Ззззззвук.
RM: All right, got it? Here we go.
РМ: В порядке. Понятно? Начнём.
00:02:35
Three, two.
Три, два.
This is 99% Invisible. I'm Roman Mars.
Это «99% Invisible». Я Роман Марс.
(Музыка)
Narrator: The five basic principles of flag design.
Диктор: Пять основных принципов дизайна флагов.
Roman Mars: According to the North American Vexillological Association.
Роман Марс: Согласно Североамериканской ассоциации вексиллологов.
Vexillological.
Вексиллологов.
00:02:55
Ted Kaye: Vexillology is the study of flags.
Тед Кайе: Вексиллология — изучение флагов.
RM: It's that extra "lol" that makes it sound weird.
РМ: Это из-за второго «лол» оно странно звучит.
Narrator: Number one, keep it simple.
Диктор: Первое — будьте проще.
The flag should be so simple that a child can draw it from memory.
Флаг должен быть простым, чтобы ребёнок мог нарисовать его по памяти.
RM: Before I moved to Chicago in 2005,
РМ: Пока я не переехал в Чикаго в 2005 году,
00:03:08
I didn't even know cities had their own flags.
я не знал, что у городов есть собственные флаги.
TK: Most larger cities do have flags.
ТК: У большинства городов есть флаги.
RM: Well, I didn't know that. That's Ted Kaye, by the way.
РМ: Ну, этого я не знал. Кстати, это Тед Кайе.
TK: Hello. RM: He's a flag expert.
ТК: Привет. РМ: Он эксперт по флагам.
He's a totally awesome guy.
А ещё замечательный парень.
00:03:18
TK: I'm Ted Kaye. I have edited a scholarly journal on flag studies,
ТК: Я Тед Кайе. Я был редактором научного журнала об изучении флагов,
and I am currently involved with the Portland Flag Association
а сейчас вхожу в состав Портлендской флаговой ассоциации
and the North American Vexillological Association.
и Североамериканской ассоциации вексиллологов.
RM: Ted literally wrote the book on flag design.
РМ: Тед даже написал книгу о дизайне флагов.
Narrator: "Good Flag, Bad Flag."
Диктор: «Хороший флаг, плохой флаг».
00:03:33
RM: It's more of a pamphlet, really. It's about 16 pages.
РМ: Это, скорее, брошюра. Там где-то 16 страниц. (Смех)
TK: Yes, it's called "Good Flag, Bad Flag:
ТК: Да, она называется «Хороший флаг, плохой флаг:
How to Design a Great Flag."
как создать превосходный флаг».
RM: And that first city flag I discovered in Chicago
РМ: И первый флаг города, который я увидел в Чикаго, —
is a beaut:
white field, two horizontal blue stripes,
выдающийся экземпляр: белое поле, две горизонтальные голубые полосы
00:03:47
and four six-pointed red stars down the middle.
и четыре шестиконечные красные звезды посередине.
Narrator: Number two: use meaningful symbolism.
Диктор: Второе — используйте символы со смыслом.
TK: The blue stripes represent the water, the river and the lake.
ТК: Голубые полосы означают воду — реку и озеро.
Narrator: The flag's images, colors or pattern
Диктор: Образы, узоры и цвета флага
should relate to what it symbolizes.
должны быть связаны с тем, что означают.
00:04:01
TK: The red stars represent significant events in Chicago's history.
ТК: Красные звёзды обозначают знаменательные события в истории Чикаго.
RM: Namely, the founding of Fort Dearborn on the future site of Chicago,
РМ: А именно, основание форта Дирборн на месте, где позднее появится Чикаго,
the Great Chicago Fire,
Великий чикагский пожар,
the World Columbian Exposition, which everyone remembers
Всемирная Колумбова выставка, которую все помнят
because of the White City,
благодаря Белому городу,
00:04:16
and the Century of Progress Exposition,
и выставка «Век прогресса»,
which no one remembers at all.
которую вовсе никто не помнит.
Narrator: Number three, use two to three basic colors.
Рассказчик: Третье — используйте 2–3 основных цвета.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share