3#

Роль человеческих эмоций в научных исследованиях. Ilona Stengel - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Роль человеческих эмоций в научных исследованиях". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Какую роль играют человеческие эмоции в научных исследованиях? Исследователь материалов для органических светодиодов Илона Стенгель считает, что эмоции и логика вовсе не противостоят друг другу, а дополняют и усиливают друг друга. Она делится конкретным примером того, как, направляя свои эмоции в правильное русло (например, работая с полной самоотдачей над чем-то значимым), можно дать мощный толчок командной работе и личному развитию — и как эмоции становятся катализатором научных достижений и инноваций.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
I'm a scientist,
Я — учёный,
and I'm a big fan of Star Trek,
а также большой фанат «Звёздного пути»,
especially of Mr. Spock.
особенно господина Спока.
Mr. Spock is a scientist as well,
Спок тоже учёный,
and at the same time, he's the first [officer]
и в то же время он — первый офицер
00:00:14
of the starship Enterprise,
звездолёта «Энтерпрайз»,
and during the adventures of the Enterprise crew,
и во время своих приключений команде «Энтерпрайза»,
he and his colleagues are dealing a lot
Споку и его коллегам часто приходится
with the presence or absence of Mr. Spock's emotions.
решать проблемы, связанные с наличием или отсутствием у него эмоций.
Mr. Spock is half-human and half-Vulcan,
Господин Спок — получеловек, полувулканец.
00:00:31
and Vulcans are an alien race
Вулканцы — инопланетная раса,
who learn to control and suppress their feelings
которая научилась контролировать и подавлять свои эмоции,
and to act purely out of logic.
и руководствуется только логикой.
As Mr. Spock is only half-Vulcan,
Поскольку господин Спок вулканец лишь наполовину,
he sees himself constantly in conflict in between logic and emotions,
внутри него происходит постоянный конфликт между логикой и эмоциями.
00:00:48
and as he's part of a team,
И поскольку он — часть команды,
the whole crew is struggling with,
весь экипаж борется с этим конфликтом,
is analyzing,
анализирует его
and is making fun of this conflict.
и подшучивает по его поводу.
And also the fans of Star Trek watch with amusement
И фанаты «Звёздного пути» тоже с удовольствием наблюдают
00:01:00
this seemingly contradictory behavior.
за этим внутренним противоречием.
They find it quite fascinating.
Они находят его очаровательным.
And the matter is a golden thread
Этот конфликт красной нитью
through the whole Star Trek series and movies from the '60s until today.
пронизывает всю франшизу «Звёздного пути» с 60-х до нашего времени.
And that's actually what I want to talk about today:
И именно об этом я хочу сегодня рассказать:
00:01:15
the role of emotions in science.
о роли эмоций в науке.
We tend to think that science is all about facts and logic
Распространено мнение, что наука опирается только на факты и логику,
and human feelings are often neglected or considered an obstacle to get rid of.
а чувства в ней часто игнорируются или считаются ненужным препятствием.
I would like to suggest that emotions are as important in science
Я же считаю, что эмоции играют столь же важную роль в науке,
as they are in any other part of our lives.
как и в любой другой части нашей жизни.
00:01:36
Science is made by humans,
Наука создаётся людьми,
and as human beings,
и мы, люди,
even if we try hard, we cannot get rid of our emotions.
даже стараясь изо всех сил, не можем избавиться от своих эмоций.
So instead of fighting them,
Поэтому я считаю, что даже в науке
I believe that even in science, we should make use of our feelings,
мы должны использовать свои чувства, а не бороться с ними,
00:01:50
because for breakthroughs and innovation,
потому что для прорывов и инноваций
they are equally important as facts and logic.
они столь же важны, как факты и логика.
I will come back to Mr. Spock,
Я ещё вернусь к господину Споку,
but first let me share my experience on the role of emotions in science,
но сначала позвольте мне поделиться своим опытом о роли эмоций в науке
and one story in particular kept me thinking about it
и одной историей, из-за которой я размышляла об этом
00:02:07
for the last couple of years.
в течение последних нескольких лет.
I'm working in research on organic light-emitting diodes,
Я работаю над исследованиями органических светодиодов,
so-called OLEDs.
так называемых OLED.
This is how you might know them,
Скорее всего вы знаете их
as new generation of displays.
как новое поколение дисплеев.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...