2#

Чему меня научило заключение в северокорейской тюрьме. Euna Lee - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Чему меня научило заключение в северокорейской тюрьме". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:28
They were not much bigger than us,
Они были не намного сильнее нас,
but they were determined to take us to their army base.
но они были намерены доставить нас на военную базу.
I begged and yelled for any kind of help,
Я кричала, умоляла о помощи,
hoping that someone would show up from China.
надеялась, что кто-то появится с берегов Китая.
Here I was, being stubborn
И вот я стою, сопротивляясь
00:02:45
towards a trained soldier with a gun.
настоящему солдату с ружьём.
I looked at his eyes.
Я смотрю ему в глаза —
He was just a boy.
он совсем ещё мальчик.
At that moment, he raised his rifle to hit me,
И вот от поднимает винтовку на меня,
but I saw that he was hesitating.
но я вижу, что он медлит с выстрелом.
00:03:00
His eyes were shaking,
В его глазах дрожь,
and his rifle was still up in the air.
но я всё ещё у него на прицеле.
So I shouted at him,
Я закричала ему:
"OK, OK, I'll walk with you."
«Хорошо, хорошо, я пойду с вами!»
And I got up.
И поднялась.
00:03:14
When we arrived at their army base,
Когда нас доставили на военную базу,
my head was spinning with these worst-case scenarios,
в голове прокручивались наихудшие сценарии
and my colleague's statement wasn't helping.
и состояние моей коллеги не обещало ничего хорошего.
She said, "We are the enemy."
Она сказала: «Мы — враги».
She was right: we were the enemy.
Она была права: мы были врагами.
00:03:31
And I was supposed to be frightened, too.
И я должна была быть напугана, как и она,
But I kept having these odd experiences.
но я чувствовала себя как-то странно.
This time, an officer brought me his coat
Офицер отдал мне свою шинель,
to keep me warm,
чтобы я не замёрзла,
because I lost my coat on the frozen river
потому что моё пальто осталось на реке
00:03:47
while battling with one of these soldiers.
во время сопротивления солдатам.
I will tell you what I mean by these odd experiences.
Я объясню вам, что я имею в виду, когда говорю, что это было странно.
I grew up in South Korea.
Я выросла в Южной Корее.
To us, North Korea was always the enemy,
Северная Корея всегда была для нас врагом,
even before I was born.
даже до того, как я родилась.
00:04:03
South and North have been under armistice for 63 years,
Север и Юг были разделены на 63 года,
since the end of the Korean War.
со времён окончания Корейской войны.
And growing up in the South in the '80s and '90s,
Мы росли на юге в 80-е и 90-е годы
we were taught propaganda about North Korea.
под влиянием пропаганды о Северной Корее.
And we heard so many graphic stories,
Мы знали сотни красочных историй —
00:04:23
such as, a little young boy being brutally killed
к примеру, о зверски убитом северокорейскими шпионами
by North Korean spies just because he said,
маленьком мальчике за то, что он сказал:
"I don't like communists."
«Я не люблю коммунистов».
Or, I watched this cartoon series
Или был ещё такой мультфильм
about a young South Korean boy defeating these fat, big, red pig,
про южнокорейского мальчика, который боролся с толстой красной свиньёй,
00:04:42
which represented the North Koreans' first leader at the time.
представлявшей собой карикатуру на северокорейского лидера.
And the effect of hearing these horrible stories over and over
Эффект, который производили все эти жуткие истории,
instilled one word in a young mind:
складывался в детской голове в одно слово:
"enemy."
«враг».
And I think at some point, I dehumanized them,
И я думаю, что в какой-то степени я не считала их за людей,
00:05:02
and the people of North Korea became equated
и народ Северной Кореи приравнивался в моём представлении
with the North Korean government.
к правительству Северной Кореи.
Now, back to my detention.
Но вернёмся к моему задержанию.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share