4#

Чтобы решить проблему изменения климата, нужна атомная энергия. Joe Lassiter - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Чтобы решить проблему изменения климата, нужна атомная энергия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:29
between now and 2040.
в период до 2040 года.
It shows basically CO2 emissions around the world
Отчёт показывает в основном выбросы CO2 по всему миру
over the next 30 years.
в течение следующих 30 лет.
There are three things that you need to look at and appreciate.
Есть три момента, которые стóит рассмотреть.
One, CO2 emissions are expected to continue to grow
Первый: выбросы CO2, по ожиданиям, продолжат расти
00:02:47
for the next 30 years.
в течение следующих 30 лет.
In order to control climate,
В целях контроля климата,
CO2 emissions have to literally go to zero
выбросы CO2 в буквальном смысле должны сократиться до нуля,
because it's the cumulative emissions that drive heating on the planet.
потому что именно накопление выбросов газа ведёт к потеплению нашей планеты.
This should tell you that we are losing the race to fossil fuels.
Отсюда следует, что мы проигрываем в гонке с ископаемыми видами топлива.
00:03:06
The second thing you should notice
Второй важный момент —
is that the bulk of the growth comes from the developing countries,
большáя доля в этом увеличении приходится на развивающиеся страны:
from China, from India, from the rest of the world,
Китай, Индия и остальные страны мира,
which includes South Africa and Indonesia and Brazil,
включая Южную Африку, Индонезию и Бразилию,
as most of these countries move their people
так как во многих из них
00:03:23
into the lower range of lifestyles
снижается уровень жизни,
that we literally take for granted in the developed world.
который мы в развитых странах принимаем как должное.
The final thing that you should notice
Заключительный момент, который вы должны были заметить:
is that each year,
ежегодно
about 10 gigatons of carbon are getting added to the planet's atmosphere,
около 10 гигатонн углерода попадает в атмосферу,
00:03:43
and then diffusing into the ocean and into the land.
а затем рассеивается в океане и в почве.
That's on top of the 550 gigatons that are in place today.
Это сверх тех 550 гигатонн углерода, которые уже находятся там.
At the end of 30 years,
В течение 30 лет
we will have put 850 gigatons of carbon into the air,
мы отправим в воздух 850 гигатонн углерода,
and that probably goes a long way
что, вероятно, сделает неизбежным
00:04:02
towards locking in a 2-4 degree C increase in global mean surface temperatures,
глобальное увеличение средней температуры поверхности на 2–4 °C,
locking in ocean acidification
окисление океана
and locking in sea level rise.
и повышение уровня моря.
Now, this is a projection made by men
Этот прогноз сделан людьми
by the actions of society,
на основе действий общества,
00:04:21
and it's ours to change, not to accept.
и в наших силах его изменить, а не просто принять к сведению.
But the magnitude of the problem is something we need to appreciate.
Мы должны оценить масштабы этой проблемы.
Different nations make different energy choices.
Различные страны по-разному решают вопрос энергии.
It's a function of their natural resources.
Это зависит от их природных ресурсов.
It's a function of their climate.
Это зависит от их климата.
00:04:36
It's a function of the development path that they've followed as a society.
Это зависит от пути развития, по которому идёт общество.
It's a function of where on the surface of the planet they are.
Многое зависит от расположения страны.
Are they where it's dark a lot of the time,
Находится ли страна там, где чаще темно,
or are they at the mid-latitudes?
или в средних широтах?

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share