3#

Гений дизайна Чарльза и Рэй Имз - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Гений дизайна Чарльза и Рэй Имз". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:37
in the late, in the mid-1930's,
в конце или середине 1930-х годов,
then you'd know that was a Great Dane.
тогда бы вы знали, что это - Грейт дейн [прим. Немецкий дог].
So, I hope you had a
Итак: "Я надеюсь, что у тебя был..."
Audience: Nice time, time --
Публика: "хороший день, время".
ED: Time at.
И.Д.: Время у...
00:09:49
Citizen Kane, rose --
"Ситизен Кейн"," розa" -
Audience: Rosebud.
Публика: "Бутон розы = [бад]"
ED: No, bud. "D"'s right. At Buddy's --
И.Д.: Нет не "Бутон= [бад]". "Д" - правильно. [Эт бадди'с] - У друга
Audience: Party. Love.
Публика : "...праздник. Любовь."
ED: Okay, good.
И.Д.: Хорошо.
00:10:00
So, "I saw many trains and also rode on one.
Итак, "Я видел много поездов и к тому же, я ездил на одном из них.
I hope you had a nice time at Buddy's party."
Надеюсь, что ты провела хорошее время на празднике у твоего друга."
So you guys did pretty good, cool.
Молодцы, ребята, хорошо справились.
So my mom and Charles had this great relationship
У моей мамы и Чарльза были такие вот прекрасные отношения -
where they'd send those sorts of things back and forth to one another.
они постоянно отправляли друг другу такого рода послания.
00:10:12
And it's all part of the, you know,
Это всё является частью того,
they used to say, "Take your pleasure seriously."
что они так часто повторяли: "К удовольствиям надо относиться серьёзно."
These are some images from a project of mine
А вот несколько снимков об одном из моих проектов,
that's called Kymaerica.
который называется "Кимаeрика".
It's sort of an alternative universe.
Это своего рода параллельный мир,
00:10:23
It's kind of a reinterpretation of the landscape.
своего рода интерпретация одной местности.
Those plaques are plaques we've been installing around North America.
Это плиты, которые мы устанавливаем по всей Северной Америке.
We're about to do six in the U.K. next week.
На следующей неделе мы установим около шести в Великобритании.
And they honor events in the linear world from the fictional world.
Они установлены в нашем линейном мире в память о событиях, произошедших в мире, которого больше нет.
So, of course, since it's bronze it has to be true.
И, конечно, так как это бронза, она должна быть настоящей.
00:10:36
Video: Kymaerica with waterfalls,
Видео: "Кимаeрика и водопады,
tumbling through our --
падающие через наши..."
ED: This is one of the traditional Kymaerican songs.
Это одна из традиционных песен Кимаеричан.
And so we had spelling bees in Paris, Illinois.
И у нас даже был один конкурс правильной орфографии в Париже, в штатe Иллинойс.
Video: Your word is N. Carolina.
Видео: "Твое слово - Н. Каролина.
00:10:52
Girl: Y-I-N-D-I-A-N-A.
Девочка : "И-Н-Д-И-А-Н-А."
ED: And then Embassy Row is actually a historical site,
И.Д: И, наконец, Эмбeсси Роу - исторический памятник,
because in the Kymaerican story
потому что в истории Кимаерики
this is where the Parisian Diaspora started, where there embassy was.
парижская диаспора зародилась там, где было это посольство.
So you can actually visit and have this three-dimensional
В общем, вы можете его посетить и как бы побывать
00:11:06
fictional experience there.
в трёх измерениях.
And the town has really embraced it.
И город его хорошо принял.
We had the spelling bee in conjunction with the Gwomeus Club.
Мы организовали конкурс правописания совместно с Клубом Гвомеус.
But what is really cool is that we take our visual environment
Но что действительно здорово - это то, что мы зрительно воспринимаем наше окружение
as inevitable. And it's not.
как неизбежное. А это не так!
00:11:18
Other things could have happened. The Japanese could have discovered Monterey.
Могли бы произойти другие события. Японцы могли бы открыть Монтерей.
And we could have been born 100,000 years ago.
И мы могли бы родится 100 000 лет тому назад.
And there are a lot of fun things. This is the Museum of the Bench.
И много ещё занятных вещей могли бы произойти с нами. Это Музей скамеек.
скачать в HTML/PDF
share