StudyEnglishWords

3#

Гений дизайна Чарльза и Рэй Имз - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Гений дизайна Чарльза и Рэй Имз". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:35
A guy named Nobu Naga,
Это парень по имени Нoбу Нага,
the so-called Japanese Columbus.
так называемый японец-Колумб.
But now I'm going to return you to the real world.
Но сейчас мы вернёмся в реальный мир.
And this is Cranbrook. I've got a real treat for you,
Это Крэнбрук. У меня для вас есть настоящая конфетка.
which is the first film that Charles ever made.
Это самый первый фильм Чарльза.
00:11:46
So let's watch that. Nobody's ever seen it.
Давайте посмотрим его. Никто его ещё никогда не видел.
Cranbrook is very generous to let us show it for the first time here.
Очень щедро со стороны Крэнбрука дать нам устрить премьеру этого фильма именно здесь.
It's a film about Maya Gretel, a famous ceramicist, and a teacher at Cranbrook.
Это фильм о Майи Гретель, известном скульпторе керамики и преподавателе в Крэнбруке.
And he made it for the 1939 faculty exhibition.
Он снял его для выставки университета в 1939-ом году.
Silent. We don't have a track for it yet.
Немое кино. У нас к нему ещё нет звукозаписи.
00:12:07
Very simple. It's just a start. But it's that learn-by-doing thing.
Очень простое. Это лишь начало. Это то, что называется "обучение на практике".
You want to learn how to make films? Go make a movie.
Если вы хотите научится снимать фильмы - пойдите и сдeлайте фильм.
And you try something out.
И вот вы что-то пробуете.
But here is what's really great.
И это по-настоящему здорово.
See that chair there? The orange one? That's the organic chair. 1940.
Видите это кресло? Оранжевое? Это - органическое кресло 1940-го года.
00:12:20
At the same time that Charles was doing that chair,
Когда Чарльз проектировал это кресло,
he was doing this film.
он паралелльно снимал этот фильм.
So my point is that this scope of vision, this holistic vision
Я думаю, что именно такой взгляд, такое целостное видение
of design, was with them from the beginning.
дизайна было у них с самого начала.
It wasn't like "Oh, we made some chairs and got successful.
Это не то, что "О, мы сделали несколько стульев и и это принесло нам успех,
00:12:30
Now we're going to do some movies."
теперь мы будем делать фильмы."
It was always part of how they looked at the world. And that's what's really powerful.
Этот взгляд всегда был частью их мировоззрения. И это действительно очень эффективно.
And I think that all of us in this room, as you move design forward,
Думаю для всех в этом зале, кто на первый план вы ставит дизайн,
it's not about just doing one thing.
одного его недостаточно.
It's about how you approach problems. And there is this huge, beautiful commonality
Речь идёт о том, как вы подходите к решению проблем. И тут выявляется огромная и прекрасная связь
00:12:45
between design, business and the world.
между дизайном, бизнесом и всем миром.
So we're going to do the last clip.
Наконец, мы посмотрим последний отрывок.
And I've shown you some of the images. I just want to focus on sound now.
Я уже показывал из него несколько кадров. Сейчас я бы хотел обратить ваше внимание на звукозапись.
So this is Charles' voice.
Это голос Чарльза.
Charles Eames: In India, those without, and the lowest in caste,
Чарльз Имз: "В Индии те, у кого нет касты, или те, кто происходит из нижней касты,
00:12:59
eat very often, particularly in southern India,
часто, в особенности, в южной Индии,
they eat off of a banana leaf.
едят из бананого листа.
And those a little bit up the scale
Кто повыше статусом
eat off of a sort of a low-fired ceramic dish.
едят из керамического блюда низкого обжига.
And a little bit higher, why they have a glaze
Люди еще выше статусом едят из блюда покрытого глазурью,
скачать в HTML/PDF
share