Генри Маркрам строит мозг в суперкомпьютере - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Генри Маркрам строит мозг в суперкомпьютере".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Тайны устройства разума могут быть решены, и довольно скоро, говорит Генри Маркрам. Поскольку умственные заболевания, память и восприятие составлены из нейронов и электрических сигналов, он планирует обнаружить всё это с помощью суперкомпьютера, который смоделирует все 100 триллионов синапсов в мозге.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:16
Our mission is to build
Наша миссия – построить
a detailed, realistic
детальную, реалистичную
computer model of the human brain.
компьютерную модель человеческого мозга.
And we've done, in the past four years,
За последние четыре года мы показали,
a proof of concept
что концепция состоятельна
00:00:28
on a small part of the rodent brain,
на примере небольшой части мозга грызуна,
and with this proof of concept we are now scaling the project up
и на основе этого расширяем проект на крупные масштабы,
to reach the human brain.
чтобы достичь уровня мозга человека.
Why are we doing this?
Почему мы это делаем?
There are three important reasons.
Для этого есть три важные причины.
00:00:41
The first is, it's essential for us to understand the human brain
Первая. Понимание устройства человеческого мозга для нас важно,
if we do want to get along in society,
если мы намерены сосуществовать как сообщество,
and I think that it is a key step in evolution.
а это, по моему мнению, – поворотный этап для эволюции.
The second reason is,
Вторая причина –
we cannot keep doing animal experimentation forever,
нельзя вечно продолжать экспериментировать на животных:
00:00:59
and we have to embody all our data and all our knowledge
необходимо отразить все полученные сведения и знания
into a working model.
в работающей модели.
It's like a Noah's Ark. It's like an archive.
Это как Ноев ковчег, как архив.
And the third reason is that there are two billion people on the planet
И третья причина в том, что два миллиарда человек на планете
that are affected by mental disorder,
страдают умственными расстройствами,
00:01:17
and the drugs that are used today
а используемые сегодня лекарства, –
are largely empirical.
в основном, эмпирические.
I think that we can come up with very concrete solutions on
Думаю, что нам удастся найти вполне конкретные способы
how to treat disorders.
излечения заболеваний.
Now, even at this stage,
Но уже сейчас, на данной стадии,
00:01:30
we can use the brain model
можно использовать модель мозга
to explore some fundamental questions
для разработки фундаментальных вопросов
about how the brain works.
о способах работы мозга.
And here, at TED, for the first time,
Здесь, на конференции TED, я намерен впервые
I'd like to share with you how we're addressing
поделиться с вами о том, как мы разрешаем вопросы, связанные
00:01:41
one theory -- there are many theories --
с одной теорией – а теорий существует много –
one theory of how the brain works.
с одной теорией работы мозга.
So, this theory is that the brain
Эта теория говорит, что мозг
creates, builds, a version of the universe,
создаёт и выстраивает свой вариант вселенной,
and projects this version of the universe,
и проецирует этот вариант вселенной на всё вокруг себя,
00:02:01
like a bubble, all around us.
как если бы его окружал мыльный пузырь.
Now, this is of course a topic of philosophical debate for centuries.
Конечно, на эту тему можно философствовать веками.
But, for the first time, we can actually address this,
Но теперь впервые есть возможность взяться за эту тему
with brain simulation,
с помощью компьютерного моделирования мозга,
and ask very systematic and rigorous questions,
мы можем ставить весьма систематические и чёткие вопросы,
00:02:18
whether this theory could possibly be true.
чтобы разобраться, насколько эта теория верна.
The reason why the moon is huge on the horizon
Так, Луна на горизонте нам кажется огромного размера
is simply because our perceptual bubble
по той простой причине, что наш пузырь восприятия
does not stretch out 380,000 kilometers.
не может растянуться на 380 тысяч километров.
It runs out of space.
Его на это не хватает.
00:02:34
And so what we do is we compare the buildings
А потому человек сравнивает строения,
within our perceptual bubble,
попадающие в пределы пузыря восприятия,
and we make a decision.
и [на основании этого] принимает решение.
We make a decision it's that big,
Решение о том, что луна настолько велика,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...