StudyEnglishWords

4#

Год жизни по-библейски Эй Джей Джейкобcа - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Год жизни по-библейски Эй Джей Джейкобcа". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:47
Thou shall not stereotype.
Еще один урок - не мысли шаблонами.
This one happened because
Это урок я получил потому, что
I spent a lot of time with various religious communities
я провёл долгое время, общаясь с представителями разных религиозных общин
throughout America because I wanted it to be more
по всей Америке, потому что я хотел не просто
than about my journey.
поездить по стране.
00:12:58
I wanted it to be about religion in America.
Я хотел понять что-то и религии в Америке.
So, I spent time with evangelical Christians, and Hasidic Jews, and the Amish.
Поэтому я проводил время с Евангельскими Христианами и хасидскими Иудеями и Амишами.
I'm very proud because
Я очень горд, потому что
I think I'm the only person in America
я думаю, я единственный человек в Америке
to out Bible-talk a Jehovah's Witness.
готовый к разговору о Библии со свидетелем Иеговы.
00:13:12
(Laughter)
(Смех)
After three and a half hours, he looked at his watch,
После трех с половиной часов, он посмотрел на свои часы,
he's like, "I gotta go."
давая этим понять: "Ну всё, мне пора".
(Laughter)
(Смех)
Oh, thank you very much.
О, спасибо вам большое.
00:13:25
Thank you. Bless you, bless you.
Спасибо вам. Благослови, благослови вас.
But it was interesting
Но это было интересно,
because I had some very preconceived notions about, for instance,
потому что у меня довольно предвзятое представление, например о
evangelical Christianity, and I found that
Евангельском Христианстве, а я обнаружил,что
it's such a wide and varied movement
это такое широкое и многогранное движение,
00:13:38
that it is difficult to make generalizations about it.
что сложно делать какие-то обобщения на его счет.
There's a group I met with called the Red Letter Christians,
Я познакомился с людьми, которые называют себя Христиане Красной Буквы,
and they focus on the red words in the Bible,
и они уделяют большое внимание "красным" словам в Библии,
which are the ones that Jesus spoke.
тем, что говорил Иисус,
That's how they printed them in the old Bibles.
их печатали красным шрифтом в старых библиях.
00:13:54
And their argument is that Jesus never talked about homosexuality.
Они, например, считают, что Иисус никогда не говорил о гомосексуальности.
They have a pamphlet that says,
У них есть брошюра, на которой написано
"Here's what Jesus said about homosexuality,"
"Вот что Иисус сказал о гомосексуальности,"
and you open it up, and there's nothing in it.
вы открываете ее, а там ничего нет.
So, they say Jesus did talk a lot about helping the outcasts,
Они говорят, что Иисус много говорил о помощи бездомным,
00:14:12
helping poor people.
помощи бедным людям.
So, this was very inspiring to me.
Это очень вдохновило меня.
I recommend Jim Wallis and Tony Campolo.
Я рекомендовал это Джиму Уоллесу и Тони Камполо
They're very inspiring leaders, even though I disagree
Они очень яркие лидеры, хотя я не согласен
with much of what they say.
со многим из того, что они говорят.
00:14:30
Also, thou shalt not disregard the irrational.
Еще один урок -- не пренебреги иррациональным.
This one was very unexpected because, you know,
Это было очень неожиданно, потому что
I grew up with the scientific worldview,
я вырос с рациональным взглядом на порядок вещей,
and I was shocked learning how much of my life
и я был шокирован, поняв, насколько моя жизнь
is governed by irrational forces.
зависит от иррациональных сил
00:14:50
And the thing is, if they're not harmful,
Дело в том, что, если они не наносят вреда,
they're not to be completely dismissed.
их нельзя полностью отвергать.
Because I learned that -- I was thinking, I was
Потому что я понял это -- я думал, я совершаю
doing all these rituals, these biblical rituals,
все эти ритуалы, эти библейские ритуалы,
separating my wool and linen, and I would ask these religious people
отделяя шерсть от льна, и я спрашивал у всех этих религиозных людей,
00:15:07
"Why would the Bible possibly tell us to do this? Why would God care?"
почему Библия говорит нам делать так, зачем это Богу?
скачать в HTML/PDF
share