3#

Гражданский ответ волне насилия. Эмилиано Салинас - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Гражданский ответ волне насилия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

В своей пламенной речи на ТЕДxСанМигельдеАльенде (TEDxSanMigueldeAllende), которая уже вызвала громкий общественный резонанс в Мексике, сын бывшего президента Карлоса Салинас де Гортари Эмилиано Салинас смотрит в лицо царящей в современной Мексике атмосфере насилия или, в большей мере, на противостояние мексиканского общества этому насилию. Он намечает пути движения общества от отрицания и страха к мирным, общественно ориентированным действиям, призывающим обыкновенных граждан поднять голову и взять в свои руки будущее своей страны. Это первая речь, представленная на ted.com не на английском языке.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
My name is Emiliano Salinas
Меня зовут Эмилиано Салинас
and I'm going to talk about the role
и я хочу поговорить с вами о том, какую роль
we members of society play
играем мы как члены общества
in the violent atmosphere
в существующей атмосфере насилия,
this country is living in right now.
захлестнувшей эту страну.
00:00:29
I was born in 1976.
Я родился в 1976 году.
I grew up in a traditional Mexican family.
Вырос в традиционной мексиканской семье.
As a child, I had a pretty normal life:
Будучи ребенком, я жил вполне обыкновенной жизнью:
I would go to school, play with my friends and cousins.
ходил в школу, играл со своими друзьями и братьями.
But then my father became President of Mexico
Но потом мой отец стал президентом Мексики,
00:00:44
and my life changed.
и моя жизнь резко изменилась.
What I'm about to say,
То, что я хочу вам сказать,
at least some of what I'm about to say,
по крайней мере, часть того, что я хочу сказать,
will cause controversy.
приведет к спорам и разногласиям.
Firstly, because I'm the one who's going to say it.
Во-первых, потому что об этом скажу именно я.
00:00:56
And secondly, because what I'm going to say is true,
А во-вторых, потому что всё сказанное мной - правда,
and it will make a lot of people nervous
а она разбудит во многих людях беспокойство,
because it's something we don't want to hear.
ибо далеко не все хотели бы её услышать.
But it's imperative that we listen
Но мы должны услышать эту правду,
because it's undeniable and definitive.
ибо она неоспорима и окончательна.
00:01:08
It will also make members of
Вместе с тем беспокойство проснется и в представителях
criminal organizations nervous
криминальных структур
for the same reasons.
по тем же самым причинам.
I'm going to talk about the role
Я собираюсь рассказать вам о той роли,
we members of society play
которую мы как члены общества играем
00:01:18
in this phenomenon,
в существовании этого феномена,
and about four different response levels
а также о четырех уровнях ответной реакции,
we citizens have against violence.
которую в нас как в гражданах вызывает насилие.
I know many will find it difficult to separate the fact
Я понимаю, что для многих будет сложно отделить факт,
that I'm Carlos Salinas de Gortari's son
что я сын Карлоса Салинас де Гортари,
00:01:30
from the fact that I'm a citizen
от того простого факта, что я гражданин,
concerned about the country's current situation.
которого заботит существующая в стране ситуация.
Don't worry.
Не беспокойтесь.
It's not necessary for understanding
Это не так уж и необходимо для понимания
the importance of what I'm going to say.
важности того, о чем я собираюсь вам рассказать.
00:01:40
I think we have a problem in Mexico.
Мне кажется, что у нас в Мексике есть проблема.
We have a big problem.
Весьма серьёзная проблема.
I think there's consensus on this.
Думаю, на этот счёт разногласий нет.
No one argues --
Никто не спорит,
we all agree there's a problem.
так как мы все признаем её серьезность.
00:01:48
What we don't agree on
С чем мы не согласны -
is what the problem actually is.
так это с тем, в чем она заключается.
Is it the Zetas? The drug traffickers? The government?
Виновата ли Лос-Зетас? Наркоторговцы? Правительство?
Corruption? Poverty? Or is it something else?
Коррупция? Бедность? Или проблема в чём-то ещё?
I think none of these is the problem.
Не думаю, что проблема заключается в чем-либо перечисленном.
00:02:03
I don't mean they don't deserve attention.
Никто не утверждает, что всё это не заслуживает внимания.
But we won't be able to take care of any of those things
Но мы не сможем справиться ни с одним из этих явлений
if we don't solve the real problem
пока не решим истинную проблему,
we have in Mexico first.
поразившую Мексику прежде прочих.
The real problem we have is
А истина заключается в том, что

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...