StudyEnglishWords

3#

Джон Хантер рассказывает об игре "Мир во всём мире" - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джон Хантер рассказывает об игре "Мир во всём мире"". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:19
even an undersea level
И даже подводный уровень есть,
with submarines and undersea mining.
с подлодками и подводным бурением.
There are four countries around the board.
На доске есть четыре страны.
The kids make up the names of the countries -- some are rich; some are poor.
Дети сами придумывают названия для них, некоторые - богатые, некоторые - бедные.
They have different assets, commercial and military.
У них есть разные богатства, коммерческие и военные.
00:08:31
And each country has a cabinet.
У каждой страны есть правительство.
There's a Prime Minister, Secretary of State, Minister of Defense
Есть премьер, министр иностранных дел, министр обороны,
and a CFO, or Comptroller.
и министр финансов, или контроллёр.
I choose the Prime Minister based on my relationship with them.
Я назначаю министров основываясь на моих с ними отношениях.
I offer them the job, they can turn it down,
Я предлагаю им работу, но они могут отказаться,
00:08:43
and then they choose their own cabinet.
и могут сами избрать правительство.
There's a World Bank, arms dealers and a United Nations.
У нас есть Всемирный Банк, торговцы оружием и ООН.
There's also a weather goddess
Есть так-же богиня погоды
who controls a random stock market and random weather.
которая отвечает за случайные биржевые индексы и погоду.
(Laughter)
(Смех)
00:08:55
That's not all.
И это не все.
And then there's a 13-page crisis document
Также у нас есть кризисный документ на 13 страницах
with 50 interlocking problems.
с 50 взаимосвязанными проблемами.
So that, if one thing changes, everything else changes.
Так что если одна вещь изменилась - меняется и всё остальное.
I throw them into this complex matrix,
Я даю им эту сложную матрицу
00:09:07
and they trust me because we have a deep, rich relationship together.
и они доверят мне, т.к. у нас с ними глубокие и богатые взаимоотношения.
And so with all these crises,
И со всеми этими кризисами,
we have -- let's see -- ethnic and minority tensions;
дайте подумать, у нас есть этнические трения и проблемы меньшинств,
we have chemical and nuclear spills,
химические и ядерные катастрофы,
nuclear proliferation.
распространение ядерного оружия.
00:09:21
There's oil spills, environmental disasters,
Разлития нефти, природные катаклизмы,
water rights disputes, breakaway republics,
борьба за права на воду, откалывающиеся республики,
famine, endangered species and global warming.
голод, исчезновение видов, и мировое потепление.
If Al Gore is here,
Если Ал Гор здесь,
I'm going to send my fourth-graders from Agnor-Hurt and Venable schools to you
я отправлю к вам моих четвероклассников из школ Агнор-Харт и Венабл.
00:09:34
because they solved global warming in a week.
Они разрешили проблему мирового потепления за неделю.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
And they've done it several times too.
И они это сделали не один раз.
(Laughter)
(Смех)
00:09:47
So I also have in the game a saboteur --
Также в игре есть саботёр -
some child -- it's basically a troublemaker --
ребёнок - обычно он маленький нарушитель спокойствия -
and I have my troublemaker put to use
и я занимаю его хулиганские наклонности игрой.
because they, on the surface,
Он, внешне, пытается спасти мир
are trying to save the world and their position in the game.
и сохранить своё положение в игре.
00:10:00
But they're also trying to undermine everything in the game.
Но также они пытаються расшатывать всё в игре.
And they do it secretly through misinformation
И они делают это тайно, используя дезинформацию,
and ambiguities and irrelevancies,
непонятности, и неуместности,
trying to cause everyone to think more deeply.
пытаясь заставить всех остальных быть более вдумчивыми.
The saboteur is there,
Вобщем саботёр в игре,
00:10:12
and we also read from Sun Tzu's "The Art of War."
а ещё мы читаем "Искусство войны" Сунь Цзы.
Fourth-graders understand it -- nine years old --
Четвероклассники это понимают, девятилетние дети,
and they handle that and use that
и они понимают и пользуются этим знанием,
скачать в HTML/PDF
share