Древние истоки Олимпиады — Арман д'Ангур. Armand D'Angour - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Древние истоки Олимпиады — Арман д'Ангур".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Полная версия: http://ed.ted.com/lessons/the-ancient-origins-of-the-olympics-armand-d-angour Много веков назад Олимпиада зародилась в городке Олимпия как часть празднования в честь греческого бога Зевса. Как же она превратилась в главное событие в спортивной жизни планеты? Арман д'Ангур проливает свет на историю Олимпийских игр. Урок Армана д'Ангура, автор анимации — Дього Виегас.
страница 1 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:12
Thousands of years in the making,
Эта традиция, насчитывающая тысячи лет
what began as part of a religious festival
honoring the Greek god Zeus
и зародившаяся как часть религиозного
фестиваля в честь греческого бога Зевса
in the rural Greek town of Olympia
в провинциальном городке Греции Олимпия,
has today become the greatest show
of sporting excellence on Earth.
сегодня стала величайшим
спортивным событием в мире.
The inception date in 776 BC
Год её начала — 776 до н.э. —
00:00:29
became the basis
for the Greek's earliest calendar,
стал основой греческого календаря,
where time was marked
in four-year increments called olympiads.
который делил время на четырёхгодичные
промежутки, называемые олимпиадами.
What could it be?
Что это за традиция?
Why, it's the Olympic games, of course.
Конечно же, Олимпийские игры.
Competition fosters excellence,
or so thought the Ancient Greeks.
Только в борьбе рождается настоящее
мастерство, считали древние греки.
00:00:46
In addition to sporting events,
Вместе с атлетами
contests were held for music,
singing, and poetry.
на древней олимпиаде соревновались
музыканты, певцы и поэты.
You can read about them all yourself
in classical literary works,
Об этом можно прочесть
в античных литературных произведениях —
like Homer's "Iliad"
and Virgil's "Aeneid."
в «Илиаде» Гомера и «Энеиде» Вергилия.
Even mythical heroes appreciate
a good contest every now and then,
Ведь даже мифические герои непрочь
попытать силы в хорошем состязании,
00:01:02
wouldn't you say?
не так ли?
For the first thirteen games,
В тринадцати первых Олимпийских играх
the Ancient Greek Olympics featured
just one event, the two hundred yard dash.
была представлена всего одна дисциплина —
спринт на двести ярдов.
But over time, new exciting contests,
Но со временем были добавлены и другие,
like boxing,
такие как бокс,
00:01:15
chariot and mule racing,
гонки на мулах и колесницах
and even a footrace where the competitors
wore a full suit of armor
и даже бег в латах
и полном боевом обмундировании.
enticed many hopeful champions
into the Olympic stadium.
Нововведённые дисциплины
привлекли множество новых атлетов.
The combined running,
Особенно одна, с бегом,
jumping,
прыжками,
00:01:29
wrestling,
борьбой,
javelin throwing,
метанием копья
and hurling the discus events
и диска на дальность,
known as the pentathlon
inspired world-class competition,
известная как пятиборье,
снискала огромную популярность в мире.
and the pankration,
Как и панкратион —
00:01:40
a no holds barred fight where only
biting and eye-gouging were prohibited,
античное единоборство, где разрешалось
всё, кроме укусов и выкалывания глаз,
ensured the toughest men were victorious.
и где побеждали только
самые крепкие и выносливые.
And victorious they were.
Мы помним их до сих пор.
Nobody tops the local baker Coroebus,
Никто не одолел местного пекаря Кореба,
who 776 BC became the very first
Olympic champion.
и в 776 году до н.э. он стал
первым Олимпийским чемпионом.
00:01:59
And we'll never forget Orsippus of Megara,
Не менее известен и Орсипп из Мегары,
Олимпийский чемпион 720 года до н.э.,
the 720 BC Olympic victor tore away
his loincloth so he could race unimpeded,
сорвавший набедренную повязку во время
забега, чтобы та не стесняла движений,
inaugurating the Ancient Greek tradition
of competing in the nude.
тем самым породив традицию нагих забегов.
Now there's a winning streak,
if ever we've seen one.
Что ж, так сразу видно
настоящих победителей.
But all good things must end.
Но всё хорошее когда-нибудь заканчивается.
00:02:19
In 391 AD, the Christian Roman Emperor
Theodosius banned pagan practices,
В 391 году н.э. принявший христианство
римский император Феодосий
запретил Олимпиаду как языческое празднество.
запретил Олимпиаду как языческое празднество.
so the world soon bid a fond farewell
to the Olympic games.
И мир распрощался с Олимпийскими играми.
But just like those early
pankration athletes,
Но дух соревнования,
как и тех знатных древних атлетов,
you can't keep a good one down,
так просто не сломить.
and 1500 years later in 1896,
Потому 15 веков спустя, в 1896 году,
традицию возобновили,
00:02:40
the modern Olympic games
kicked off in Athens, Greece.
и в Афинах впервые прошли современные
всемирные Олимпийские игры.
Today, the Summer and Winter Olympics
В наши дни летние и зимние
Олимпийские игры
←предыдущая следующая→ ...