Забавные, удивительные общественные пространства для людей и будущего. Matthew Mazzotta - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Забавные, удивительные общественные пространства для людей и будущего".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2755 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Представляем вам новый тип общественного пространства для сообществ, которым нужно немного надежды и чуда. Художник и стипендиат TED Мэтью Маззотта проводит нас по Соединённым Штатам, делясь восхитительными проектами, которые оживляют пространство, вдохновляют людей на общую беседу, пробуждают у них ощущение возможностей и придают смысл тому, что их окружает.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:02
[SHAPE YOUR FUTURE]
[Создай своё будущее]
For me, public space is political.
Я считаю, что общественное
пространство политично.
I work with communities around the world,
Я работаю с сообществами по всему миру,
and as we know,
every community has problems.
а любое сообщество, как известно,
сталкивается с трудностями.
Some of these problems are solved
through the ballot box
Какие-то из них решаются
тайным голосованием,
00:00:15
or city hall meetings
собраниями с городским советом
or community efforts, like bike lanes
and potholes and school budgets.
или усилиями общины, например велодорожки,
дорожные выбоины, школьный бюджет.
But some problems are beyond
the reach of these structures,
Но некоторые задачи
не по силам таким объединениям,
like food deserts,
например нехватка продовольствия,
community well-being
благосостояние общины
00:00:27
and the loss of cultural identity.
и потеря культурной самобытности.
These problems cannot be solved
with the existing tool sets.
Такие вопросы никак не решить
уже имеющимися средствами.
I believe that public space is the most
potent place to discuss these issues,
Я верю, что лучше всего для обсуждений
подходит общественное пространство,
because it contains the richest
diversity of perspectives.
потому что там существует
богатейшее разнообразие мнений.
And that's what makes it so powerful.
Именно поэтому оно такое действенное.
00:00:43
The existing parks, town squares
and sidewalks are not enough, though,
Тех парков, городских площадей, тротуаров,
что есть сейчас, недостаточно,
which is why I'm interested in creating
a new type of public space,
вот почему я стараюсь создавать
общественное пространство нового типа,
one that's built by the community
and designed specifically for their needs.
построенное сообществом
и разработанное с учётом его нужд.
I start by listening
Сначала я слушаю
and by setting up
actual outdoor living rooms,
и устраиваю гостиные прямо на улице —
00:01:00
complete with couches, tables,
chairs, rugs and lamps,
включая диваны, столы,
кресла, ковры и лампы, —
as a way of holding meetings
to learn about the issues
чтобы проводить собрания и узнавать всё
directly from the community.
напрямую от сообщества.
I use this technique to capture
the voices and ideas of people
Я использую этот приём,
чтобы собрать мнения и замыслы людей,
that might not have time or feel
comfortable in more formal meetings.
которые слишком заняты или которым неуютно
на более официальных встречах.
00:01:16
So why get someone to sit in a love seat
in the middle of the street?
Так зачем же усаживать кого-то
в мягкое кресло посреди улицы?
In York, Alabama,
the residents bear witness
Жители Йорка, штат Алабама, видят
to the abandoned houses
that cover the town,
по всему городу заброшенные дома,
which are a constant reminder
of the white flight that took place
которые постоянно напоминают им
о «бегстве белых»
after segregation ended,
после завершения сегрегации,
00:01:30
when white homeowners left the area
and let their houses fall into disrepair.
когда белые домовладельцы уезжали отсюда,
оставляя свои дома ветшать.
Teaming up with the people of York,
Вместе с жителями Йорка
we transformed an iconic, pink-sided,
blighted property in the middle of town
мы перестроили одну из таких розовых
заброшенных лачуг в сердце города
into a new house, called "Open House."
и назвали это новое здание «Открытый дом».
However, this house has a secret.
Впрочем, у него есть одна хитрость.
00:01:45
It physically transforms into a 100-seat
open-air theater for plays, movies, music
Он превращается в открытый зал на 100 мест
для спектаклей, фильмов, концертов
or whatever the community
would like to experience.
или чего угодно, что организуют жители.
And when it folds back up
into the shape of a house,
А когда его складывают обратно,
the image of the reclaimed pink siding
reminds people of the past.
обшитый розовыми досками дом
напоминает о былых временах.
After its opening, the mayor saw
the potential in Open House
С самого начала мэр города
оценил возможности «Открытого дома»
←предыдущая следующая→ ...