5#

Искусство из воздуха, которым мы дышим. Emily Parsons-Lord - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Искусство из воздуха, которым мы дышим". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 756 книг и 2171 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

Эмили Парсонс-Лорд воссоздает воздух из различных периодов в истории Земли — чистый, свежий воздух каменноугольного периода, затем Великое вымирание, где воздух был консистенции газированной воды, и воздух будущего: тяжёлый и токсичный. Превращая воздух в искусство, она приглашает нас познать невидимый мир вокруг нас. Вдохните глоток воздуха из прошлого и будущего в этом живом, творческом выступлении.

страница 1 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
If I asked you to picture the air,
Если бы я попросила вас представить себе воздух,
what do you imagine?
как бы вы его представили?
Most people think about either empty space
Большинство представляют или пустое пространство,
or clear blue sky
или чистое синее небо,
or sometimes trees dancing in the wind.
а иногда танцующие на ветру деревья.
00:00:29
And then I remember my high school chemistry teacher with really long socks
А я вспоминаю своего учителя химии из средней школы в длинных носках,
at the blackboard,
стоящего у доски,
drawing diagrams of bubbles connected to other bubbles,
рисующего диаграммы пузырьков, соединяющихся с другими пузырьками,
and describing how they vibrate and collide in a kind of frantic soup.
говоря о хороводе пузырьков, создающих безумный беспорядок.
But really, we tend not to think about the air that much at all.
На самом деле мы, как правило, не особенно часто задумываемся о воздухе.
00:00:48
We notice it mostly
Мы замечаем его, в основном,
when there's some kind of unpleasant sensory intrusion upon it,
тогда, когда наш нос уловил что-то неприятное,
like a terrible smell or something visible like smoke or mist.
например, ужасный запах или что-то видимое, как дым или туман.
But it's always there.
Но он всегда рядом.
It's touching all of us right now.
Мы окружены им прямо сейчас.
00:01:05
It's even inside us.
Он даже внутри нас.
Our air is immediate, vital and intimate.
Воздух жизненно важен и священен для нас.
And yet, it's so easily forgotten.
И тем не менее, о нём так легко забыть.
So what is the air?
Что же такое воздух?
It's the combination of the invisible gases that envelop the Earth,
Это смешение невидимых газов, которые окутывают Землю,
00:01:25
attracted by the Earth's gravitational pull.
привлечённые гравитационным притяжением Земли.
And even though I'm a visual artist,
И хотя я художница-визуалист,
I'm interested in the invisibility of the air.
мне нравится именно невидимость воздуха.
I'm interested in how we imagine it,
Мне интересно, как мы его видим,
how we experience it
как мы его воспринимаем
00:01:41
and how we all have an innate understanding of its materiality
и насколько уникально наше врождённое понимание его материальности
through breathing.
через дыхание.
All life on Earth changes the air through gas exchange,
Все организмы на Земле изменяют воздух посредством газообмена,
and we're all doing it right now.
и мы все делаем это прямо сейчас.
Actually, why don't we all right now together take
Почему бы нам всем вместе, прямо сейчас, не сделать
00:01:59
one big, collective, deep breath in.
один коллективный глубокий вдох.
Ready? In. (Inhales)
Готовы? Вдыхаем. (Вдыхает)
And out. (Exhales)
Выдыхаем. (Выдыхает)
That air that you just exhaled,
Воздух, который вы только что выдохнули,
you enriched a hundred times in carbon dioxide.
теперь обогащён углекислым газом в сто раз.
00:02:18
So roughly five liters of air per breath, 17 breaths per minute
Примерно пять литров воздуха на вдох, 17 вдохов в минуту,
of the 525,600 minutes per year,
525 600 минут в год
comes to approximately 45 million liters of air,
превращаются приблизительно в 45 миллионов литров воздуха,
enriched 100 times in carbon dioxide,
обогащённого двуокисью углерода в 100 раз —
just for you.
только вами.
00:02:41
Now, that's equivalent to about 18 Olympic-sized swimming pools.
Это примерно эквивалентно 18 бассейнам олимпийского размера.
For me, air is plural.
Для меня воздух — это множество.
It's simultaneously as small as our breathing
Одновременно мало, как один вздох,
and as big as the planet.
и столь же много, как целая планета.
And it's kind of hard to picture.
Это действительно сложно представить.
00:03:00
Maybe it's impossible, and maybe it doesn't matter.
Может, даже невозможно, да, возможно, это и не важно.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...

основано на 1 оценках: 5 из 5 1