7#

История глазами курицы — Крис А. Нисли. Chris A. Kniesly - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "История глазами курицы — Крис А. Нисли". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Смотри урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/history-through-the-eyes-of-a-chicken-chris-a-kniesly Древнеегипетский фараон Тутмос III описывал курицу, как потрясающую чужеземную птицу, способную «ежедневно давать новую жизнь». Римляне приносили кур в свои военные лагеря, чтобы те предсказывали удачный исход битвы. Сегодня эта птица занимает куда менее важное место в жизни людей, появляясь преимущественно лишь на наших обеденных столах. Крис Нисли рассказывает о том, как роль кур эволюционировала в ходе истории. Урок Криса Нисли, режиссура Марка Филлипса.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:06
The annals of Ancient Egyptian king Thutmose III
Летописи древнеегипетского фараона Тутмоса III содержат сведения
described a marvelous foreign bird that
о потрясающей чужеземной птице,
“gives birth daily.”
которая «ежедневно давала новую жизнь».
Zoroastrians viewed them as spirits
Зороастрийцы видели в ней духовное начало,
whose cries told of the cosmic struggle
полагая, что её крик возвещает о космическом противостоянии
00:00:20
between darkness and light.
между тьмой и светом.
Romans brought them on their military campaigns
Римляне приносили её в военные лагеря
to foretell the success of future battles.
для предсказания удачного исхода битвы.
And today, this bird still occupies an important,
Сегодня эта птица по-прежнему занимает важное,
though much less honorable position
хотя и намного менее почётное место
00:00:34
– on our dinner plates.
на... наших обеденных столах.
The modern chicken is descended primarily from the Red Junglefowl,
Основными предками современной курицы были банкивская джунглевая курица
and partially from three other closely related species,
и три других близкородственных вида,
all native to India and Southeast Asia.
обитавшие в Индии и Юго-Восточной Азии.
The region’s bamboo plants produce
Лишь один раз в несколько десятилетий
00:00:49
massive amounts of fruit
бамбуковые леса
just once every few decades.
дают в этих регионах обильный урожай плодов.
Junglefowls’ ability to lay eggs daily
Способность джунглевой курицы к ежедневной кладке яиц
may have evolved to take advantage of these rare feasts,
развилась, вероятно, в связи с недостаточностью пропитания,
increasing their population when food was abundant.
позволяя популяции быстро увеличиваться в моменты, когда пища была в изобилии.
00:01:04
This was something humans could exploit
Эта особенность была на руку людям
on a consistent basis,
благодаря её неиссякаемости,
and the birds’ weak flight capabilities
к тому же птицы почти не умели летать
and limited need for space made them
и хорошо уживались на небольшой территории,
easy to capture and contain.
что существенно упрощало их отлов и содержание.
00:01:15
The earliest domesticated chickens,
Первые одомашненные цыплята,
dating at least back to 7,000 years ago,
появившиеся не менее 7 000 лет назад,
weren’t bred for food,
выводились не в качестве пищи,
but for something considered less savory today.
а для занятия, которое сегодня почти потеряло былую популярность.
The aggressiveness of breeding males,
Агрессивность самцов,
00:01:27
armed with natural leg spurs,
которых природа вооружила шпорами,
made cockfighting a popular entertainment.
сделала петушиные бои весьма популярным развлечением.
By the second millennium BCE,
Ко второму тысячелетию до нашей эры
chickens had spread from the Indus Valley to China
кур разводили повсюду, от долины реки Инд до Китая
and the Middle East to occupy royal menageries
и Среднего Востока.
Их держали в королевских зоопарках
00:01:41
and to be used in religious rituals.
и использовали для проведения религиозных обрядов.
But it was in Egypt
Новая глава в истории этих птиц
where the next chapter in the bird’s history began.
началась в Египте.
When a hen naturally incubates eggs,
При естественном высиживании яиц
she will stop laying new ones
курица перестаёт нестись
00:01:53
and sit on a “clutch” of 6 or more eggs for 21 days.
и усаживается на кладку из шести или больше яиц на 21 день.
By the middle of the 1st millennium BCE,
К середине первого тысячелетия до нашей эры
the Egyptians had learned
египтяне поняли,
to artificially incubate chicken eggs
что выводить цыплят можно искусственно,
by placing them in baskets over hot ashes.
поместив корзину с яйцами на горячий пепел.
00:02:08
That freed up hens to continue laying daily,
Это позволяло курам продолжать ежедневно откладывать яйца,
and what had been a royal delicacy
которые перестали быть королевским лакомством
or religious offering
или религиозным даянием
became a common meal.
и превратились в обычную пищу.
Around the same time as Egyptians were incubating eggs,
Примерно в то же время, когда египтяне научились выводить цыплят,
00:02:21
Phoenician merchants introduced chickens to Europe,
финикийские купцы завезли кур в Европу,
where they quickly became an essential part
где они быстро стали неотъемлемым видом
of European livestock.
европейского животноводческого хозяйства.
However, for a long time,
Тем не менее, ещё долгое время
the chicken’s revered status continued to exist
курица оставалась объектом глубокого почитания
00:02:33
alongside its culinary one.
отнюдь не только в кулинарии.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...