5#

Как блокчейн радикально изменит экономику. Bettina Warburg - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как блокчейн радикально изменит экономику". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 602 книги и 1850 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:07
The last uncertainty that we often face
Последняя неопределённость, с которой мы встречаемся,
is one of the most open-ended, and it's reneging.
и самая непредсказуемая, — это отказ от выполнения обязательств.
What if you don't send me the smartphone?
Что, если вы не прислали мне мой смартфон?
Can I get my money back?
Могу ли я получить деньги обратно?
Blockchains allow us to write code,
Блокчейн обладает функционалом для этого,
00:10:21
binding contracts,
и это связывающие договора
between individuals
между отдельными лицами,
and then guarantee that those contracts will bear out
при этом блокчейн гарантирует, что эти договора будут подтверждены
without a third party enforcer.
без участия внешнего арбитра.
So if we look at the smartphone example, you could think about escrow.
В примере со смартфоном мы говорим о депозите.
00:10:35
You are financing that phone,
Мы можем зарезервировать деньги на телефон,
but you don't need to release the funds
и они не будут переданы продавцу,
until you can verify that all the conditions have been met.
пока вы не убедитесь, что все условия сделки соблюдены.
You got the phone.
Пока вы не получите телефон.
I think this is one of the most exciting ways
Мне кажется, это один из самых захватывающих способов того,
00:10:48
that blockchains lower our uncertainties,
как блокчейн уменьшает степень неопределённости,
because it means to some degree
потому что в какой-то степени
we can collapse institutions and their enforcement.
мы можем разрушить институты и используемые ими способы принуждения.
It means a lot of human economic activity
Это значит, что бо́льшая часть экономической деятельности
can get collateralized and automated,
может быть защищена и автоматизирована,
00:11:07
and push a lot of human intervention to the edges,
сводя вмешательство человека к минимуму, —
the places where information moves from the real world to the blockchain.
лишь там, где информация трансформируется из объектов реального мира в блокчейн.
I think what would probably floor Douglass North
Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт,
about this use of technology
что при использовании этой технологии
is the fact that the very thing that makes it work,
гарантией работы всей системы
00:11:24
the very thing that keeps the blockchain secure and verified,
и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна,
is our mutual distrust.
как раз является наше взаимное недоверие.
So rather than all of our uncertainties
Вместо того чтобы смириться с неопределённостями,
slowing us down
замедляющими нашу работу
and requiring institutions
и требующими институтов,
00:11:40
like banks, our governments, our corporations,
таких как банки, правительства или корпорации,
we can actually harness all of that collective uncertainty
мы можем их обуздать
and use it to collaborate and exchange more and faster and more open.
и использовать для более быстрого и открытого сотрудничества и обмена.
Now, I don't want you to get the impression
Я не хочу, чтобы сложилось впечатление,
that the blockchain is the solution to everything,
будто блокчейн — это решение всех проблем,
00:12:01
even though the media has said that it's going to end world poverty,
несмотря на слова СМИ о том, что это может искоренить бедность,
it's also going to solve the counterfeit drug problem
решить проблему с подделкой лекарств,
and potentially save the rainforest.
а ещё, вероятно, спасти тропические леса.
The truth is, this technology is in its infancy,
Правда в том, что эта технология находится в зачаточном состоянии,
and we're going to need to see a lot of experiments take place
и нам ещё необходимо провести множество экспериментов,
00:12:21
and probably fail
не все из которых будут успешны,
before we truly understand all of the use cases
перед тем как мы по-настоящему поймём, как использовать эту технологию
for our economy.
в нашей экономике.
But there are tons of people working on this,
Но над этим работает куча народу,
from financial institutions
начиная от финансовых институтов
00:12:33
to technology companies, start-ups and universities.
и заканчивая технологическими компаниями, стартапами и университетами.
скачать в HTML/PDF
share