Как вырастить крошечный лес где угодно. Shubhendu Sharma - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как вырастить крошечный лес где угодно".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Посаженный людьми лес, предоставленный природе, обычно становится спелым не менее чем за 100 лет. Но что, если мы смогли бы ускорить этот процесс в 10 раз? В этом коротком выступлении, эко-предприниматель (и стипендиат TED) Шубенду Шарма рассказывает, как вырастить лесную мини-экосистему где угодно.
страница 1 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:11
I'm an industrial engineer.
Я промышленный инженер.
The goal in my life has always been to make
Моей целью в жизни
more and more products
всегда было делать больше
in the least amount of time and resources.
в кратчайшие сроки
при минимальных ресурсах.
While working at Toyota,
Когда я работал в «Тойота»,
00:00:21
all I knew was how to make cars
я умел лишь делать машины,
until I met Dr. Akira Miyawaki,
пока не познакомился
с доктором Акирой Мияваки,
who came to our factory to make a forest in it
который пришёл на наш завод
вырастить лес,
in order to make it carbon-neutral.
чтобы нейтрализовать выбросы углерода.
I was so fascinated
Я был настолько восхищён,
00:00:34
that I decided to learn this methodology
что решил научиться этой методике,
by joining his team as a volunteer.
присоединившись к его команде,
как волонтёр.
Soon, I started making a forest
Вскоре я стал выращивать лес
in the backyard of my own house,
в заднем дворе своего дома,
and this is how it looks after three years.
и вот как он выглядит спустя 3 года.
00:00:47
These forests,
Такие леса
compared to a conventional plantation,
по сравнению с обычными плантациями
grow 10 times faster,
растут в 10 раз быстрее,
they're 30 times more dense,
они в 30 раз гуще
and 100 times more biodiverse.
и в 100 раз биологически разнообразнее.
00:00:59
Within two years of having this forest in our backyard,
В течение двух лет выращивания леса
у себя во дворе
I could observe that the groundwater
я отмечал, что подземные воды
didn't dry during summers,
не испарялись во время лета,
the number of bird species I spotted in this area
что количество видов птиц в этом районе
doubled.
удвоилось.
00:01:10
Quality of air became better,
Качество воздуха улучшилось,
and we started harvesting seasonal fruits
и у нас появились сезонные фрукты,
growing effortlessly
свободно растущие
right in the backyard of our house.
прямо в заднем дворе нашего дома.
I wanted to make more of these forests.
Мне захотелось выращивать
больше таких лесов.
00:01:21
I was so moved by these results
Я был так тронут результатами,
that I wanted to make these forests
что захотел выращивать такие леса
with the same acumen with which we make cars
с такой же находкой,
с которой мы делаем машины
or write software or do any mainstream business,
или создаём программное обеспечение,
или ведём любой другой бизнес,
so I founded a company
поэтому я основал компанию,
00:01:32
which is an end-to-end service provider
предоставляющую полные услуги
to create these native natural forests.
по выращиванию
естественного природного леса.
But to make afforestation as a mainstream business
Но чтобы сделать облесение
стандартным или промышленным бизнесом,
or an industry, we had to standardize
нам пришлось стандартизировать
the process of forest-making.
процесс выращивания леса.
00:01:45
So we benchmarked the Toyota Production System
Мы взяли систему производства Тойота,
known for its quality and efficiency
известную
за своё качество и эффективность,
for the process of forest-making.
за основу процесса выращивания леса.
For an example, the core of TPS,
Например,
ядром системы производства Тойота
Toyota Production System, lies in heijunka,
является хейдзунка,
00:01:58
which is making manufacturing
то есть выравнивание производства,
of different models of cars
а именно, производство
различных моделей машин
on a single assembly line.
на одном конвейере.
We replaced these cars with trees,
Мы заменили машины деревьями,
using which now we can make multi-layered forests.
и теперь мы можем выращивать
многоуровневые леса.
00:02:10
These forests utilize 100 percent vertical space.
Такие леса используют 100%
вертикального пространства.
They are so dense
Они настолько густые,
that one can't even walk into them.
что пройти сквозь них невозможно.
For an example, we can make a 300-tree forest
Например, мы можем вырастить лес
из 300 деревьев на площади,
in an area as small as the parking spaces of six cars.
не превышающей площадь
6-и парковочных мест.
←предыдущая следующая→ ...