5#

Как лучше всего извиниться (с точки зрения науки). TED-Ed - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как лучше всего извиниться (с точки зрения науки)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

За всю историю своего существования люди изобрели поистине ужасные способы извиниться. От классических фальшивых «псевдоизвинений» до уклончивых оправданий и разных неубедительных сожалений «от лица компании» — принести неудачные извинения очень легко. Хорошие извинения имеют некоторые общие элементы, а сознательное их использование может помочь вам примириться в самых разных конфликтных ситуациях. Узнайте, что нужно — а также что не нужно — делать, чтобы ваши извинения были по-настоящему искренними. [Мультипликация — Виталий Небельский, мультипликационное агентство, текст читает Джек Катмор-Скотт, музыка — Салил Бхаяни, cAMP Studio].

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:06
Over the years, people have come up with some truly awful apologies.
За всю историю своего существования
люди изобрели поистине ужасные способы извиняться.
From classic non-apologies to evasive excuses,
От классических «псевдоизвинений» до уклончивых оправданий
and flimsy corporate promises,
и разных неубедительных сожалений «от лица компании» —
it’s all too easy to give a bad apology.
принести неудачные извинения очень легко.
But researchers have found that good apologies generally share certain elements
Но учёные обнаружили, что хорошие извинения имеют некоторые общие элементы,
00:00:26
and thoughtfully considering these factors can help you make amends
а сознательное их использование может помочь вам достичь примирения
in a wide variety of situations.
в самых разных конфликтных ситуациях.
Since public apologies have their own unique complications,
Поскольку публичные извинения обладают своими собственными сложностями,
we’re going to focus on some person-to-person examples.
мы сосредоточимся на некоторых примерах межличностных извинений.
So, picture this: your new office has free ice cream sandwiches
Итак, представьте себе: вы работаете в новом офисе и вдруг увидели,
00:00:46
in the communal fridge—
что в общем холодильнике отдела лежит мороженое на всех —
or at least that’s what you thought.
или, по крайней мере, вы так решили.
But on Friday, when you’re helping your co-worker Terence
Но в пятницу вы вызвались помочь работающему с вами коллеге Сергею
set up another colleague's birthday party,
организовать празднование дня рождения вашего общего коллеги,
he finds that half the ice cream he bought for the celebration is gone.
но Сергей обнаружил, что куда-то пропала
половина мороженого для праздника.
00:01:01
While this is obviously an embarrassing accident,
Хотя, безусловно, произошло досадное недоразумение,
coming forward and apologizing is still the right thing to do.
тем не менее, будет правильно признаться и извиниться.
Understanding and accepting responsibility for your actions
Осознание и принятие ответственности за свои действия,
is what some researchers call the “centerpiece of an apology.”
по мнению некоторых психологов, составляет краеугольный камень извинения.
But it’s okay if this feels difficult and vulnerable— it’s supposed to be!
Ничего страшного, если этот шаг покажется трудным и болезненным — так и должно быть!
00:01:20
The costly nature of apologies is part of what makes them meaningful.
Извинения стоят дорого, и именно это придаёт им значимость.
So while you might be tempted to defend your actions as accidental,
Возможно, у вас появится соблазн оправдаться, мол, всё вышло случайно,
it’s important to remember that a good apology
но важно не забывать, что цель хорошего извинения
isn’t about making you feel better.
не сделать жизнь легче только для вас,
It’s about seeking to understand the perspective of the wronged party
а в стремлении понять точку зрения пострадавшей стороны
00:01:38
and repair the damage to your relationship.
и исправить ущерб, нанесённый вашим отношениям.
This means that while clarifying your intentions non-defensively can be helpful,
Пусть вы и не заняли оборонительную позицию в отношении ваших намерений,
your mistake being an accident shouldn’t absolve you from offering
пояснив, что случайно допустили ошибку,
a sincere apology.
это не освобождает вас от искренних извинений.
But what if your mistake wasn’t an accident?
Но что если ваша ошибка не была допущена случайно?
00:01:57
Consider this:
Представьте такую ситуацию:
you promised your friend Marie that you’ll attend her championship football match.
вы пообещали подруге Маше прийти на футбольный матч её команды.
But another friend just called to offer you an extra ticket
Но вдруг позвонил друг и предложил лишний билет
for your favorite musician's farewell tour.
на концерт прощального тура вашего любимого музыканта.
You know this is a once-in-a-lifetime chance,
Вы понимаете, что такой шанс выпадает в жизни всего один раз,
00:02:11
and you can’t pass it up.
и не можете упустить его.
Plus, you figure Marie wouldn’t mind if you miss the game—
К тому же, вы полагаете, что Маша не будет возражать, если вы пропустите игру:
she always has plenty of fans supporting her.
всегда найдётся немало тех, кто придёт поболеть за неё.
But the next day, Marie tells you she was really hurt
Но на следующий день Маша написала, что очень расстроилась,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...