3#

Как мы учим компьютеры понимать изображения. Fei-Fei Li - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как мы учим компьютеры понимать изображения". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Когда малыш смотрит на изображение, он может определить простые объекты: «кот», «книга», «стул». Сейчас компьютеры стали такими умными, что сами могут справиться с этой задачей. Что дальше? В захватывающем выступлении эксперт по компьютерному зрению Фей-Фей Ли описывает последние достижения науки, включая базу данных, содержащую 15 миллионов фотографий, которую создала её команда, чтобы «научить» компьютер понимать изображения, — а в скором будущем последуют и главные результаты этой работы.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:15
Let me show you something.
Позвольте вам кое-что показать.
(Video) Girl: Okay, that's a cat sitting in a bed.
(Видео) Девочка: Кот сидит на кровати.
The boy is petting the elephant.
Мальчик гладит слона.
Those are people that are going on an airplane.
Люди садятся в самолёт.
That's a big airplane.
Это большой самолёт.
00:00:34
Fei-Fei Li: This is a three-year-old child
Фей-Фей Ли: Трёхлетняя девочка
describing what she sees in a series of photos.
описывает то, что она видит на фотографиях.
She might still have a lot to learn about this world,
Ей предстоит ещё много узнать об этом мире,
but she's already an expert at one very important task:
но она уже довольно искусно справляется с очень важной задачей:
to make sense of what she sees.
она осознаёт то, что видит.
00:00:51
Our society is more technologically advanced than ever.
Наше общество технологически развито больше, чем когда-либо.
We send people to the moon, we make phones that talk to us
Мы отправляем людей на Луну, создаём телефоны, которые говорят с нами,
or customize radio stations that can play only music we like.
и настраиваем радиостанции, чтобы слушать только такую музыку, которая нам нравится.
Yet, our most advanced machines and computers
Но эта задача всё ещё не под силу нашим самым продвинутым
still struggle at this task.
механизмам и компьютерам.
00:01:10
So I'm here today to give you a progress report
Сегодня я выступлю перед вами с докладом
on the latest advances in our research in computer vision,
о наших последних достижениях в области машинного зрения,
one of the most frontier and potentially revolutionary
одной из самых передовых и потенциально революционных
technologies in computer science.
технологий в области компьютерных наук.
Yes, we have prototyped cars that can drive by themselves,
Да, мы создали прототипы беспилотных автомобилей,
00:01:30
but without smart vision, they cannot really tell the difference
но без компьютерного зрения они не смогут отличить
between a crumpled paper bag on the road, which can be run over,
на дороге бумажный пакет, по которому можно проехать,
and a rock that size, which should be avoided.
от камня похожего размера, который стоит объехать.
We have made fabulous megapixel cameras,
Мы создали замечательные мегапиксельные камеры,
but we have not delivered sight to the blind.
но не смогли вернуть зрение слепым.
00:01:49
Drones can fly over massive land,
Беспилотные аппараты могут преодолевать огромные расстояния,
but don't have enough vision technology
но не обладают достаточной технологией зрения,
to help us to track the changes of the rainforests.
чтобы помочь нам отслеживать динамику вырубки тропических лесов.
Security cameras are everywhere,
Повсюду находятся камеры видеонаблюдения,
but they do not alert us when a child is drowning in a swimming pool.
но они не могут предупредить нас о тонущем в бассейне ребёнке.
00:02:07
Photos and videos are becoming an integral part of global life.
Фотографии и видеоролики становятся неотъемлемой частью нашей жизни.
They're being generated at a pace that's far beyond what any human,
Они накапливаются с такой скоростью, что их все невозможно просмотреть
or teams of humans, could hope to view,
ни одному человеку, ни группе людей.
and you and I are contributing to that at this TED.
Мы, участники TED, тоже этому поспособствовали.
Yet our most advanced software is still struggling at understanding
Нашему самому продвинутому программному обеспечению не под силу воспринимать
00:02:28
and managing this enormous content.
этот огромный массив данных и управлять им.
So in other words, collectively as a society,
Иначе говоря, коллективно
we're very much blind,
наше общество слепо,
because our smartest machines are still blind.
потому что наши самые умные машины всё ещё не умеют видеть.
"Why is this so hard?" you may ask.
«Почему же это так сложно?» — спросите вы.
00:02:47
Cameras can take pictures like this one
Фотокамеры могут делать вот такие фотографии,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...

основано на 1 оценках: 5 из 5 1