StudyEnglishWords

4#

Как ожиревший город похудел на миллион фунтов. Мик Корнет - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Как ожиревший город похудел на миллион фунтов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:37
It was taking place inside the homes,
Об этом говорили у себя дома,
mothers and fathers talking about it with their kids.
родители обсуждали это с детьми,
It was taking place in churches.
об этом говорилось в церквях.
Churches were starting their own running groups
В церквях начали формировать собственные группы на пробежку
and their own support groups
и группы поддержки
00:09:48
for people who were dealing with obesity.
для тех, кто борется с ожирением.
Suddenly, it was a topic worth discussing at schools
Об этом вдруг стали говорить в школах
and in the workplace.
и на рабочих местах.
And the large companies, they typically have
В крупных компаниях, как правило,
wonderful wellness programs,
есть отличные оздоровительные программы,
00:09:59
but the medium-sized companies
но в более мелких компаниях,
that typically fall between the cracks on issues like this,
которые обычно теряются в подобных вопросах,
they started to get engaged and used our program
начали вовлекаться и использовать нашу программу
as a model for their own employees
в качестве модели для своих сотрудников,
to try and have contests to see
чтобы посмотреть,
00:10:10
who might be able to deal with their obesity situation
кто сможет бороться со своим лишним весом
in a way that could be proactively beneficial to others.
таким образом, что это принесёт профилактическую пользу остальным.
And then came the next stage of the equation.
Затем наступила следующая стадия урегулирования ситуации.
It was time to push what I called MAPS 3.
Пришло время выдвинуть то, что я назвал «МАПС 3».
Now MAPS 3, like the other two programs,
В свою очередь «МАПС 3», как и обе предыдущие программы,
00:10:30
had had an economic development motive behind it,
имела мотивы, связанные с экономическим развитием.
but along with the traditional economic development tasks
Но наравне с традиционными экономическими задачами,
like building a new convention center,
такими как строительство нового комплекса для конференций,
we added some health-related infrastructure
мы добавили элементы инфраструктуры,
to the process.
связанные со здоровьем.
00:10:42
We added a new central park, 70 acres in size,
Мы включили строительство нового центрального парка, площадью в 28 га
to be right downtown in Oklahoma City.
прямо в деловом центре Оклахома-Сити.
We're building a downtown streetcar
Мы строим трамвай в деловом центре города,
to try and help the walkability formula
чтобы способствовать пешеходному движению
for people who choose to live in the inner city
людей, которые предпочитают жить в центре города
00:10:53
and help us create the density there.
и помогают нам увеличить там плотность населения.
We're building senior health and wellness centers
Мы строим оздоровительные центры для пожилых людей, фитнес-центры
throughout the community.
повсеместно.
We put some investments on the river
В определённой степени мы вкладываем деньги в обустройство реки,
that had originally been invested upon
в которую изначально инвестировали средства
00:11:06
in the original MAPS,
в первоначальном «МАПС»,
and now we are currently in the final stages
и сейчас близка к завершению
of developing the finest venue in the world
разработка самой лучшей в мире площадки
for the sports of canoe, kayak and rowing.
для плавания на байдарках и гребли.
We hosted the Olympic trials last spring.
Прошлой весной у нас проводили подготовку к Олимпиаде.
00:11:17
We have Olympic-caliber events coming to Oklahoma City,
В Оклахома-Сити проводятся мероприятия олимпийского масштаба,
and athletes from all over the world moving in,
и приезжают спортсмены со всего мира,
along with inner city programs
благодаря не только программам развития центральной части города,
to get kids more engaged in these types of recreational activities
но и чтобы привлечь детей к этим видам времяпрепровождения,
that are a little bit nontraditional.
которые немного нетрадиционны.
00:11:30
We also, with another initiative that was passed,
Также, проведя ещё одну инициативу,
are building hundreds of miles of new sidewalks
мы строим сотни миль пешеходных дорожек
throughout the metro area.
во всём городе и пригородах.
We're even going back into some
Мы даже пытаемся изменить ситуацию
скачать в HTML/PDF
share