StudyEnglishWords

4#

Как старая железная дорога изменила облик города. Ryan Gravel - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как старая железная дорога изменила облик города". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Градостроитель Райан Грейвел делится историей о своём родном городе Атланте, штат Джорджия, сплотившем местное население для строительства крупного городского парка на месте заброшенной железной дороги. Эта 35-километровая городская зелёная зона называется Atlanta BeltLine. Автор уверен, что места, в которых мы живём, можно изменить, и если мы хотим перемен, мы должны заявить об этом.

страница 1 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
This picture
Эта фотография
is from my metro card
с моего пропуска в метро.
when I spent a year abroad in Paris in college in the mid-'90s.
Была середина 90-х, я тогда учился в Париже.
My friend says I look like a French anarchist —
Мой друг сказал, что я похож на французского анархиста...
(Laughter)
(Смех)
00:00:24
But this is still what I see
Я всё ещё вижу себя таким
when I look in the mirror in the morning.
в зеркале по утрам.
Within a month of living in Paris, I'd lost 15 pounds
Живя в Париже, за месяц я похудел на 7 кг.
and I was in the best shape of my life
Никогда больше я не был в такой хорошей форме,
because I was eating fresh food
потому что ел здоровую пищу
00:00:34
and I was walking wherever I went.
и много ходил пешком.
Having grown up in suburban Atlanta,
Я вырос в пригороде Атланты,
a region built largely by highways and automobiles
где повсюду магистрали и автомобили,
and with a reputation as a poster child for sprawl,
в месте, известном своей беспорядочной застройкой.
Paris fundamentally changed the way I understood
Жизнь в Париже значительно изменила
00:00:49
the construction of the world around me,
моё понимание окружающего мира,
and I got obsessed with the role of infrastructure —
и меня затянула идея значимости инфраструктуры —
that it's not just the way to move people from point A to point B,
это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б,
it's not just the way to convey water or sewage or energy,
не только подача воды и энергии или устройство канализации,
but it's the foundation for our economy.
это основа экономики.
00:01:06
It's the foundation for our social life and for our culture,
Это основа нашей социальной жизни и нашей культуры,
and it really matters to the way that we live.
и она действительно влияет на то, как мы живём.
When I came home, I was instantly frustrated,
Когда я вернулся домой, я тотчас же был расстроен тем,
stuck in traffic as I crossed the top end of our perimeter highway.
что я встал в пробке на окружном шоссе.
Not only was I not moving a muscle,
Мало того, что я сидел без движения,
00:01:21
I had no social interaction
я совсем не общался с людьми,
with the hundreds of thousands of people that were hurtling past me,
хотя мимо проезжали сотни тысяч человек,
like me, with their eyes faced forward and their music blaring.
которые, как и я, сосредоточенно смотрели вперёд под рёв музыки.
I wondered if this was an inevitable outcome,
Мне было интересно, будет ли так всегда
or could we do something about it.
или можно что-то изменить.
00:01:36
Was it possible to transform this condition in Atlanta
Можно ли было превратить Атланту
into the kind of place that I wanted to live in?
в место, где я действительно хотел бы жить.
I went back to grad school in architecture and city planning,
В магистратуре я изучал архитектуру и городское планирование,
developed this interest in infrastructure,
мой интерес к инфраструктуре рос,
and in 1999 came up with an idea
и в 1999 году мне пришла в голову идея
00:01:51
for my thesis project:
дипломного проекта:
the adaptation of an obsolete loop of old railroad circling downtown
реконструкция старой железнодорожной развязки в центре города
as a new infrastructure for urban revitalization.
в новый объект инфраструктуры для преображения городской среды.
It was just an idea.
Это была просто идея.
I never thought we would actually build it.
Я бы никогда не подумал, что её реально воплотить в жизнь.
00:02:05
But I went to work at an architecture firm,
Но я устроился работать в архитектурную фирму
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...