StudyEnglishWords

2#

Кевин Келли рассказывает эпическую историю технологий - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Кевин Келли рассказывает эпическую историю технологий". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:58
is, I've taken the same kinds of things
я взял эти же самые вещи
and looked at other aspects
и посмотрел на другие аспекты
of evolutionary life and say,
эволюционной жизни и задался вопросом:
"What are the general trends in evolutionary life?"
"Каковы общие тенденции эволюционной жизни?"
And there are things moving towards
И есть вещи, движущиеся в сторону
00:10:08
greater complexity, moving towards greater diversity,
увеличения сложности, движущиеся в сторону увеличения разнообразия,
moving towards greater specialization,
движущиеся в сторону увеличения специализации,
sentience, ubiquity and most important, evolvability:
разумности, повсеместности, и, что самое важное, способности эволюционировать.
Those very same things are also present in technology.
Эти же самые характеристики присущи технологиям.
That's where technology is going.
Имеено в этом направлении движутся технологии.
00:10:23
In fact, technology is accelerating
На самом деле, технологии ускоряют
all the aspects of life,
все аспекты жизни.
and we can see that happening; just as there's diversity in life,
Мы видим, как это происходит. Так же как многообразие характерно для жизни,
there's more diversity in things we make.
все более многообразными становятся вещи, которые мы создаем.
Things in life start out being general cell,
Жизнь начинается с одной клетки,
00:10:36
and they become specialized: You have tissue cells,
затем клетки специализируются. У вас есть клетки соединительной ткани,
you have muscle, brain cells. And same things happens with
у вас есть мускулы, нервные клетки. Те же вещи происходят
say, a hammer, which is general at first
с молотком, например, который сначала был универсальным,
and becomes more specific.
а потом становился все более специализированным.
So, I would like to say that while there is six kingdoms of life,
Итак, я бы хотел сказать, что в то время, как существуют шесть биологических царств,
00:10:47
we can think of technology basically
мы можем считать технологию, в сущности,
as a seventh kingdom of life.
седьмым биологическим царством.
It's a branching off from the human form.
И оно ответвляется от человеческого рода.
But technology has its own agenda,
Но у технологии есть собственная повестка дня,
like anything, like life itself.
как и у всего остального, как у самой жизни.
00:10:57
For instance, right now, three-quarters of the energy that we use
Например, на сегодняшний день 3/4 энергии, которой мы используем,
is actually used to feed the technium itself.
расходуется на поддержание техниума.
In transportation, it's not to move us, it's to move
В транспортной сфере, львиная доля энергии тратится не на передвижение нас самих,
the stuff that we make or buy.
а на передвижение предметов, которые мы производим или покупаем.
I use the word "want." Technology wants.
Я использую слово "хотеть". Технология хочет.
00:11:08
This is a robot that wants to plug itself in to get more power.
Это робот, который хочет подключиться к сети, чтобы зарядиться дополнительной энергией.
Your cat wants more food.
Ваш кот хочет больше еды.
A bacterium, which has no consciousness at all,
Бактерия, у которой вообще нет сознания,
wants to move towards light.
хочет двигаться в сторону света.
It has an urge, and technology has an urge.
У технологии есть потребность.
00:11:21
At the same time, it wants to give us things,
В то же время, она хочет давать взамен,
and what it gives us is basically progress.
и то, что она дает нам - это, по сути, прогресс.
You can take all kinds of curves, and they're all pointing up.
Вы можете рассмотреть различные графики, и все они будут стремиться вверх.
There's really no dispute about progress,
Прогресс бесспорен,
if we discount the cost of that.
если мы сделаем скидку на его цену.
00:11:34
And that's the thing that bothers most people,
Вещь, которая беспокоит большинство людей, --
is that progress is really real,
прогресс реально существует,
but we wonder and question: What are the environmental costs of it?
но мы недоумеваем и задаем вопрос: "Какова его экологическая цена?"
I did a survey of a number of species of artifacts in my house,
Я провел исследование и подсчитал количество видов предметов в своем доме.
скачать в HTML/PDF
share