4#

Медицинское чудо на Эвересте. Кен Кэмлер - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Медицинское чудо на Эвересте.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Когда случилась самая страшная катастрофа в истории восхождений на гору Эверест, Кен Кэмлер был единственным врачом на горе. В ТЕДМЕДе он рассказывает невероятную историю битвы альпинистов с экстремальными условиями и использует технологию сканирования головного мозга которая демонстрирует медицинское чудо, произошедшее с одним человеком, который выжил, будучи заживо погребённым под снегом в течении 36 часов.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
OK. We've heard a lot of people
На этой конференции
speak at this conference
мы слышали много рассказов
about the power of the human mind.
о силе человеческого мозга.
And what I'd like to do today
И то, что я хотел бы сделать сегодня,
is give you a vivid example
это привести яркий пример того,
00:00:28
of how that power can be unleashed
как эта сила может реализоваться,
when someone is in a survival situation,
когда человек находится на грани жизни и смерти,
how the will to survive can bring that out in people.
и как желание выжить активизирует эту силу.
This is an incident which occurred on Mount Everest;
Этот несчастный случай произошел на горе Эверест.
it was the worst disaster in the history of Everest.
Это была самая страшная катастрофа в истории Эвереста.
00:00:44
And when it occurred, I was the only doctor on the mountain.
И когда это произошло, я был единственным врачом на горе.
So I'll take you through that
Я расскажу вам эту историю,
and we'll see what it's like
и вы увидите, что происходит,
when someone really
когда кто-то действительно
summons the will to survive.
хочет выжить.
00:00:56
OK, this is Mount Everest.
Это гора Эверест.
It's 29,035 feet high.
Её высота - 29035 футов.
I've been there six times: Four times I did work with National Geographic,
Я был там шесть раз, четыре раза по заказу Национального Географического Общества
making tectonic plate measurements;
я делал замеры тектонических плит.
twice, I went with NASA
Дважды я ходил туда в составе группы НАСА,
00:01:07
doing remote sensing devices.
работающей над устройствами дистанционного зондирования.
It was on my fourth trip to Everest
Во время моего четвёртого восхождения на Эверест
that a comet passed over the mountain. Hyakutake.
над горой прошла комета. Хиякутаке.
And the Sherpas told us then
Наши проводники сказали,
that was a very bad omen,
что это очень плохое предзнаменование,
00:01:19
and we should have listened to them.
и было бы лучше если бы мы их послушали.
Everest is an extreme environment.
Условия на Эвересте экстремальные.
There's only one-third as much oxygen at the summit as there is at sea level.
Воздух на вершине содержит только треть того количества кислорода, которое содержится в воздухе на уровне моря.
Near the summit, temperatures
При приближении к вершине, температура
can be 40 degrees below zero.
может достигать 40 градусов ниже нуля.
00:01:31
You can have winds 20 to 40 miles an hour.
Ветра бывают от 20 до 40 миль в час.
It's actually a wind-chill factor
С учётом фактора ветра,
which is lower than a summer day on Mars.
там холоднее, чем в летний день на Марсе.
I remember one time being up near the summit,
Я помню один раз, близко к вершине,
I reached into my down jacket
я полез в карман своей пуховой куртки
00:01:43
for a drink from my water bottle,
за бутылкой воды,
inside my down jacket,
внутри моей пуховой куртки,
only to discover that the water was already frozen solid.
и обнаружил, что вода уже замерзла.
That gives you an idea of just how severe
Это может дать вам представление о том, насколько всё серьёзно
things are near the summit.
вблизи вершины.
00:01:56
OK, this is the route up Everest.
Это маршрут восхождения на Эверест.
It starts at base camp, at 17,500 feet.
Он начинается в базовом лагере, на высоте 17500 футов.
Camp One, 2,000 feet higher.
Первый лагерь на 2000 футов выше.
Camp Two, another 2,000 feet higher up,
Второй лагерь еще на 2000 футов выше,
what's called the Western Cwm.
в так называемом Западном Куме, или Долине Тишины.
00:02:09
CampThree is at the base of Lhotse,
Третий лагерь находится у подножия Лхоцзе,
which is the fourth highest mountain in the world, but it's dwarfed by Everest.
которая является четвертой по величине горой в мире, но Эверест её затмевает.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...