6#

Миф о ящике Пандоры — Изольда Гиллеспи. Iseult Gillespie - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Миф о ящике Пандоры — Изольда Гиллеспи". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 742 книги и 2137 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/the-myth-of-pandora-s-box-iseult-gillespie Пандора была первой смертной женщиной, созданной Гефестом, богом огня. Боги щедро одарили её сладкоречием, мастерством и способностью к сильным чувствам. От Зевса Пандора получила два подарка: любопытство и тяжёлый, крепко-накрепко запечатанный ларец, который ей наказано было хранить закрытым. Какое такое сокровище было сокрыто в ларце, что его нельзя было видеть ни одному смертному, и почему охранять ларец было поручено именно Пандоре? Изольда Гиллеспи исследует тайну ящика Пандоры. Урок — Изольда Гиллеспи, мультипликация — Сильвия Претов.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:06
Curiosity:
Что такое любопытство —
a blessing, or a curse?
благо или зло?
The paradoxical nature of this trait
В древнегреческой мифологии
was personified for the ancient Greeks
воплощением парадоксальной природы этого качества
in the mythical figure of Pandora.
стала мифическая женщина Пандора.
00:00:15
According to legend,
Согласно мифу
she was the first mortal woman,
это была первая смертная женщина,
whose blazing curiosity set a chain of earth-shattering events in motion.
чьё беспредельное любопытство положило начало несчастьям и бедствиям на Земле.
Pandora was breathed into being by Hephaestus, God of fire,
Пандора появилась на свет благодаря Гефесту, богу огня,
who enlisted the help of his divine companions to make her extraordinary.
который при участии других богов наделил её необычайными качествами.
00:00:31
From Aphrodite she received the capacity for deep emotion;
Афродита одарила Пандору красотой и чрезвычайной эмоциональностью.
from Hermes she gained mastery over language.
От Гермеса Пандора получила дар сладкоречия.
Athena gave the gift of fine craftsmanship and attention to detail,
Афина наделила её даром мастерства и внимательностью,
and Hermes gave her her name.
а Гермес дал ей имя.
Finally, Zeus bestowed two gifts on Pandora.
Наконец и Зевс преподнёс Пандоре два подарка.
00:00:48
The first was the trait of curiosity,
Первым было любопытство,
which settled in her spirit and sent her eagerly out into the world.
предопределившее её характер и наделившее её жаждой познания мира.
The second was a heavy box, ornately curved, heavy to hold –
Вторым оказался тяжёлый, искусно выгравированный ларец,
and screwed tightly shut.
который был крепко-накрепко запечатан.
But the contents, Zeus told her, were not for mortal eyes.
Но содержимое ларца, предупредил её Зевс, было не для глаз смертных,
00:01:04
She was not to open the box under any circumstance.
и ей нельзя было открывать ларец ни при каких обстоятельствах.
On earth, Pandora met and fell in love with Epimetheus, a talented titan
На Земле Пандора встретила и полюбила Эпиметея, талантливого титана,
who had been given the task of designing the natural world by Zeus.
которому Зевс поручил раздать дары богов в мире животных.
He had worked alongside his brother Prometheus,
За дело он принялся вместе со своим братом Прометеем,
who created the first humans
который создал первых людей,
00:01:21
but was eternally punished for giving them fire.
но был обречён на вечные муки за то, что передал людям огонь.
Epimetheus missed his brother desperately,
Эпиметей страстно скучал по своему брату,
but in Pandora he found another fiery-hearted soul for companionship.
а в Пандоре он увидел близкого по духу человека с пылким сердцем.
Pandora brimmed with excitement at life on earth.
Мысль поселиться на Земле окрылила Пандору.
She was also easily distracted and could be impatient,
По натуре она была рассеянной и могла быть весьма нетерпеливой,
00:01:37
given her thirst for knowledge and desire to question her surroundings.
поскольку была наделена жаждой знаний и желанием познать всё вокруг.
Often, her mind wandered to the contents of the sealed box.
Поэтому в мыслях она часто возвращалась к содержимому запечатанного ларца.
What treasure was so great it could never be seen by human eyes,
Какое такое сокровище было сокрыто там,
что его нельзя было видеть ни одному смертному,
and why was it in her care?
и почему охранять ларец было поручено именно ей?
Her fingers itched to pry it open.
Желание открыть ларец становилось нестерпимым.
00:01:54
Sometimes she was convinced she heard voices whispering
Порой Пандоре казалось, что она слышала тихие голоса,
and the contents rattling around inside,
а содержимое ларца так и бренчало,
as if straining to be free.
будто просясь выпустить его на свободу.
Its enigma became maddening.
Тайна ларца сводила Пандору с ума.
Over time, Pandora became more and more obsessed with the box.
Вскоре Пандора не могла больше думать ни о чём другом, кроме как о ларце.
00:02:08
It seemed there was a force beyond her control that drew her to the contents,
Казалось, какая-то неподвластная ей сила манила её к ларцу,
which echoed her name louder and louder.
нашёптывая имя Пандоры всё громче и громче.
One day she could bear it no longer.
И вот однажды Пандора не выдержала.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...