4#

Паван Синха о том, как мозг учится видеть - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Паван Синха о том, как мозг учится видеть". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:44
in the scientific and the popular press.
в научной и популярной прессе.
Here's an article in Nature
Вот статья в журнале "Nature",
that profiled this work,
описывающая нашу работу,
and another one in Time.
и ещё одна в "Time".
So, we were fairly convinced -- we are convinced --
Мы были достаточно уверены, мы и сейчас уверены,
00:07:55
that recovery is feasible,
что восстановление возможно,
despite extended visual deprivation.
несмотря на продолжительную слепоту.
The next obvious question to ask:
Напрашивается очевидный вопрос:
What is the process of recovery?
как идёт процесс восстановления?
So, the way we study that is,
Мы исследуем процесс следующим образом.
00:08:08
let's say we find a child who has light sensitivity.
Допустим, мы нашли ребёнка, чувствительного к свету.
The child is provided treatment,
Ребёнку предоставляется лечение,
and I want to stress that the treatment
и я хочу подчеркнуть, что лечение
is completely unconditional;
совершенно бесплатно.
there is no quid pro quo.
Мы не требуем компенсаций.
00:08:18
We treat many more children then we actually work with.
Лечение получают и многие дети, с которыми мы не работаем.
Every child who needs treatment is treated.
Каждого нуждающегося в лечении ребёнка лечат.
After treatment, about every week,
После лечения, примерно каждую неделю,
we run the child
ребёнок проходит
on a battery of simple visual tests
ряд простых проверок,
00:08:31
in order to see how their visual skills
которые позволяют понять, как его зрение
are coming on line.
приходит в норму.
And we try to do this for as long as possible.
И мы стараемся делать это как можно дольше.
This arc of development
Этот путь развития
gives us unprecedented
даёт нам беспрецедентную
00:08:42
and extremely valuable information
и невероятно ценную информацию
about how the scaffolding of vision
о том, как поддерживаемое зрение
gets set up.
восстанавливается.
What might be the causal connections
Какие причинные связи могут быть
between the early developing skills
между рано развивающимися способностями
00:08:52
and the later developing ones?
и теми, которые появляются позже?
And we've used this general approach to study
Мы использовали общепринятый подход для исследования
many different visual proficiencies,
множества различных зрительных способностей,
but I want to highlight one particular one,
но я хочу особо выделить одну из них,
and that is image parsing into objects.
это разбиение изображения на объекты.
00:09:06
So, any image of the kind that you see on the left,
Любое изображение, подобное картинке слева,
be it a real image or a synthetic image,
будь это реальное или искусственное изображение,
it's made up of little regions
состоит из маленьких областей,
that you see in the middle column,
которые вы видите посередине,
regions of different colors, different luminances.
областей разных цветов и разной яркости.
00:09:18
The brain has this complex task
Перед мозгом стоит сложная задача
of putting together, integrating,
совмещения и объединения
subsets of these regions
подмножеств этих областей
into something that's more meaningful,
в нечто более осмысленное,
into what we would consider to be objects,
в то, что мы можем считать объектами,
00:09:30
as you see on the right.
что вы и видите справа.
And nobody knows how this integration happens,
И никто не знает, как это происходит.
and that's the question we asked with Project Prakash.
Это вопрос, которым мы задаёмся в проекте Пракаш.
So, here's what happens
Вот что происходит
very soon after the onset of sight.
вскоре после восстановления зрения.
00:09:43
Here's a person who had gained sight just a couple of weeks ago,
Этот человек получил зрение всего пару недель назад,
and you see Ethan Myers, a graduate student from MIT,
и вы видите как, Этан Майерс, аспирант из Массачусетского
running the experiment with him.
Технологического Института, проводит с ним эксперимент.
His visual-motor coordination is quite poor,
Его зрительная координация очень слаба,
скачать в HTML/PDF
share